Все ближе цель
Дневник международной экспедиции к местам боевой славы на реке Халхин-Гол
Дархан. В этот второй по величине город страны, совместное произведение стран СЭВ, мы приехали
к шести часам вечера. Пригород сплошь заставлен юртами. По обочине семенит маленькая лошадка с
одетым в халат и монгольскую шапку всадником. Ближе к центру обнаружился чистый, ухоженный
современный город социалистической архитектуры шестидесятых годов. Население — 87 тысяч
человек. Кожное и ковровое производство, металлургический комбинат (единственный в Монголии),
цементный завод.
Делегацию встретили по высшему разряду: полиция с мигалками, зеленая улица. Заместитель
губернатора г-н Бат Сух и ветераны в праздничных халатах при орденах и медалях встретили нас
перед новеньким зданием аймачной администрации. Конференция в конференц-зале, обмен
любезностями и сувенирами, экскурсия по городу, музей, ужин.
В Улан-Батор мы смогли выехать только в девять часов вечера. До столицы Монголии оставалось 230
километров. Благодаря сопровождению («уазик» с мигалкой) наши тягачи в час ночи въехали в Улан-
Батор. Странное впечатление от рекламы: она английская и монгольская. В современном монгольском
языке используется русский алфавит, но смысл большинства слов совершенно непонятен. Ночевали
в Российском центре науки и культуры — современном здании, в котором не так
давно был сделан евроремонт.
Утром с участниками экспедиции встретился советник-посланник Российского посольства в Монголии
Иван Мостыка. Он рассказал о программе торжеств, которые пройдут во всех городах
Монголии в связи с юбилеем победы на Халхин-Голе. Сейчас в Монголии насчитывается 315
участников этого сражения. Все эти люди, кроме льгот, предусмотренных всем ветеранам, получат
премию — 200 долларов. Учитывая небольшой бюджет страны (1,5 млрд. долл.) и небольшую среднюю
заработную плату (по некоторым источникам, 50 долларов в месяц), это весьма значительная сумма.
Сейчас проходит международный симпозиум, посвященный этому событию. В нем принимают
участие русские, буряты и несколько человек из Японии. Иван Сергеевич сказал, что вчера выступал
посол Японии, который заявил, что у каждой страны, участницы событий 1939 года, свое видение
этого события.
Иван Мостыка сообщил и о том, что в экспедиции на Халхин-Гол примет участие небольшой отряд из
Бурятии и большой (около 60 человек) из Монголии. Могут там появиться и японцы.
Сразу после встречи с российским дипломатом автоколонна отправилась к памятнику маршалу
Жукову в центре монгольской столицы. Там состоялись митинг и чествование ветеранов. Участвовали
представители монгольского правительства, работники Российского посольства, глава Иркутского
представительства в Монголии. Затем участники экспедиции посетили великолепный любовно
оформленный музей маршала Жукова и провели несколько встреч в ветеранских организациях города.
Сейчас иркутская экпедиция направляется на восток страны, к реке
Халхин-Гол. Двум «Камазам» и «Уралу» предстоит пройти около 900 километров через безводные
Менингинские степи.