Праздник без антрактов
Монгольские маршруты Иркутского ТЮЗа С большим багажом незабываемых впечатлений вернулись из-за рубежа посланцы Иркутского областного театра юного зрителя им. А. Вампилова. Все увиденное и пережитое в соседней стране они, не сговариваясь, назвали одним словом: сказка. Поездка состоялась по инициативе театральной общественности Монголии при поддержке комитета культуры и администрации Иркутской области.
Рассказывает директор ТЮЗа им. Вампилова Виктор ТОКАРЕВ:
— Приглашение мы получили совершенно неожиданно и поначалу,
честно сказать, не знали, как на него реагировать.
Шла горячая пора завершения 77-го театрального сезона
с одновременной подготовкой к сезону новому, открыть
который фактически предстоит гастролями нашего коллектива
в Белоруссии. Что, как все понимают, связано с массой
организационных забот и проблем, не говоря уже о творческих.
Словом, голова шла кругом. Как совместить одно с другим
и при этом не ударить, что называется, в грязь лицом?
Ведь в присланной программе, где все было плотно испещрено
и буквально напичкано различными мероприятиями, один
день целиком выделялся Иркутскому ТЮЗу. Гадали, что
же это значит. Но созвонились и выяснили, что в этот
день мы вольны предложить программу по своему желанию.
Например, дать мастер-класс, провести лабораторное
занятие, выступить с лекцией или концертом — на свое
усмотрение.
Мы представляли не только свой город, но и свою
страну, поскольку монгольских коллег, как они сами объяснили,
интересует, во-первых, именно молодежный театр, а во-вторых,
их привлекает Вампилов, творчество которого они на удивление
хорошо знают и любят. Так что этой поездкой мы обязаны,
в известном смысле, драматургу-земляку, имя которого
не только в логотипе театра, но и постоянно в нашем
репертуаре.
Неожиданная премьера
Мы посовещались и решили, что театр Вампилова надо
представить как-то по-особому. Оптимальный вариант —
спектаклем по его пьесе. В нашем активе, можно сказать,
эксклюзивная инсценировка ранних рассказов писателя,
и мы в сжатые сроки восстановили свою постановку «Мы
бежали от заката». В ней десять актеров занято. Но поскольку
семь из десяти — новые исполнители, мы перед отъездом
из родного города сыграли ее как премьеру.
Но этим дело не кончилось! У молодых актеров не все в порядке
оказалось с регистрацией, причем выяснилось это, как
обычно и бывает, в последний момент. Паспортный режим
строг, и пришлось уже на месте, в Монголии, вводить новых
актеров вместо оставшихся. Мы потом подсчитали: 10 новых
ролей пришлось сыграть артистам! Алена Партысь, в частности,
сыграла в пяти сценах, хотя прежде вообще не была занята
в этом спектакле. А сцена в стоматологическом кабинете
стала подлинно премьерой и для нее, и для Николая Кулебякина.
Репетировали в конференц-зале гостиницы, сначала за столом, второй
раз там же развели по мизансценам и третий раз непосредственно
перед показом. Жутко боялись, тряслись просто. Накануне
многие из нас мучились бессонницей — в такой авантюре
мы еще никогда не участвовали! Но я назвал эту авантюру
творческой, потому что она выявила высокий уровень
актерского профессионализма. По жанру спектакль представляет
собой студенческие импровизации, а тут, я бы сказал,
были продемонстрированы импровизации профессионалов.
Потому что если заслуженный артист России Николай
Кабанов заканчивал сценку «Свидание» на аплодисментах, это
готовит о том, что монголы поняли и юмор, и лирику, и
настроение, и драматизм ситуации.
Кстати, публика была самая взыскательная. Там сидели актеры,
режиссеры, критики, пресса. Они после
спектакля сами подходили и растроганно говорили, что
почувствовали дух и стиль Вампилова, будто в свою молодость
вернулись, ощутили и весну, и любовь. Чуть не со слезами
на глазах признались в этом г-жа Мунзул, руководитель
проекта, народный артист Монголии, лауреат Государственной
премии Ц. Гантомор, молодые артисты. Чувствовалось,
что приняли игру наших заслуженных артистов России Валерия
Елисеева, Любови Почаевой, артистки Ольги Дерфлер, заслуженного
работника культуры Бурятии Владимира Безрядных и, конечно,
тех, кого я уже называл раньше.
Между прочим, все театральные деятели Монголии получали
образование в нашей стране. Кто в Москве, кто в Санкт-Петербурге,
Минске, Киеве. Когда один режиссер узнал,
что мы с ним своего рода однокашники по стажировке
в Театре Маяковского у Андрея Александровича Гончарова,
то это можно сравнить только с эмоциями встретившихся
в армии земляков. Артисты тоже бурно приветствовали друг
друга, подружились наш Лопахин (Николай Кабаков) и
Варя (Алена Партысь) с исполнителями этих ролей в монгольском
«Вишневом саде». Поэтому и на совместно проведенной
актерской лаборатории, и во время мастер-классов, тренингов,
и на выступлениях их фольклорных ансамблей, и вообще
на всех без исключения мероприятиях всех согревала атмосфера не просто
уважительности и дружества, а актерского родства.
Не сценой единой
Монгольские коллеги устроили два «круглых стола», где
мы с неподдельным интересом знакомились с их жизнью,
творчеством, профессиональными проблемами. Наверно,
это особый их талант: любую встречу или пресс-конференцию,
любую поездку туристскую не просто сопровождать сюрпризами,
а превращать в своеобразный спектакль-импровизацию.
Включая сюда, конечно, обеды и ужины, когда нас потчевали
блюдами то национальной кухни, то корейской, то европейской,
то китайской.
Мы даже не успевали осмыслить свои впечатления,
только накапливали и накапливали их, потому что ни один
день не был похож на другой. Нас поджидали все новые
и новые ощущения, картины, чувства. А поводов для изумления,
восторгов и переполнявшей нас благодарности было с избытком.
Достаточно хотя бы назвать уникальные творения природы,
которыми мы любовались в Долине динозавров, где стихия
ветра, солнца и дождя за тысячелетия изваяла скалу-черепаху,
скалу-собаку, скалу в виде человека, читающего книгу.
Да и рукотворные динозавры достаточно поражают воображение
своими гигантскими размерами и схожестью с подлинными
древнейшими обитателями этих мест, чьи останки, найденные
в 90-х годах археологами, хранятся теперь в музее. Можно
долго повествовать о поездке к буддийским храмам, разрушенным
в двадцатом веке, о внезапном посещении юрты среди степи,
где старая хозяйка, угощая нас по всем обычаям гостеприимства,
просила спеть для нее русские песни и со слезами слушала
«Лучинушку». О построенной вблизи столицы копии императорского
дворца и о незнакомо-новом облике самого Улан-Батора.
О конных соревнованиях и актерских упражнениях, выявляющих
энергетические возможности, кажущиеся фантастикой, когда
пятипудового человека поднимают с кресла двумя пальцами
два партнера…
Сказку продолжит быль
Кстати, во всех поездках и встречах с нами был глава
представительства администрации Иркутской области в
Монголии Валерий Александрович Кислов. Надо отдать должное
этому удивительному человеку, который знает о стране
пребывания, кажется, все и чуть ли не больше самих
ее обитателей. Его просветительская миссия была для
нас неоценимой, а его энтузиазм и неутомимость действовали
заразительно.
Поскольку именно театры были в центре нашего внимания,
я не вправе забыть тот день, который мы провели,
можно сказать, под покровительством «Шинэ Уе», или «Нового
поколения». Так назвала себя независимая театральная
группа, избравшая комедийное направление в творчестве.
Это бывшие актеры драматического театра, существуют
на правах частной собственности. Актеры, как принято говорить,
синтетические: поют, танцуют, знают песни народные,
современные, эстрадные. Многие владеют четырьмя языками,
образованные люди, и вся их интеллигенция, к слову,
отличается этим. Массу сюрпризов они для нас придумали,
возили на турбазу, держались открыто, весело, все разговоры
впитывали, как губка.
И еще нас буквально покорил фольклорный ансамбль «Тумен
Эх». Бесподобное владение голосом, инструментами, костюмы,
маски, горловое пение, танцы — выше всяких похвал.
А уж акробатические этюды — это запредельная пластика
тела. Монголы очень музыкальный народ, они все поют,
играют на народных инструментах. Был второй концерт, убедивший
нас в этом, когда для одиннадцати человек из Иркутска
играли, танцевали и пели 40 артистов.
Согласитесь, забыть такое невозможно! Порой кажется,
что все это просто приснилось.
Но прием в мэрии г. Улан-Батора директором департамента
культуры Ц. Пурэвхуу, а затем и заключительный прием
в посольстве России в Монголии у атташе по вопросам
культуры Андрея Юрьевича Ивакина позволяют рассчитывать
на продолжение зародившихся контактов. Театралы —
народ суеверный. Поэтому коротко скажу: речь идет о совместной
монголо-российской постановке и недельных
гастролях на обменной основе в 2006 году.