издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Земляк земляка видит издалека

Земляк
земляка видит издалека

Леонид
БЕСПРОЗВАННЫЙ, режиссер ангарского
театра "Чудак"

Никогда
неизвестно, на какой тропке что
найдешь. Это, например, началось с
фразы в краткой аннотации новой
пьесы: "Их детские мечты
исполнились, но счастья — нет как
нет". Фраза чем-то поманила, и мы
не без труда добыли пьесу
новосибирского
драматурга-дебютанта Екатерины
Нарши "Двое поменьше". Пьеса
ранила: ее герои добились многих
благ на житейской дороге, но
сколько они при этом утеряли!
Теперь, встретившись через годы, он
и она вспоминают картины далекого
прошлого, и сердце саднит от боли.

Пьеса
новосибирского автора обрела жизнь
на наших любительских подмостках.
Мы работали над ней с любовью,
нежностью и состраданием к ее
героям.

После одного
из спектаклей подошли ко мне две
незнакомки из зрительного зала.
"Я сестра Екатерины Нарши", —
говорит одна из них. Другая
оказалась тетей драматурга —
родной сестрой ее матери. Обе —
Ольги. Выяснилось, что все они — и
Екатерина Нарши, и обе Ольги, и вся
их родня — родом из Нижнеудинска.

В этот день
после спектакля у нас была
объявлена встреча со зрителями.
Наши неожиданные гостьи украсили
эту встречу своим присутствием и
выступлением. Они рассказали, что
проплакали весь спектакль, потому
что узнали в героях и перипетиях
рассказанной с подмостков истории
своих родных и знакомых.
Выяснилось, что "Двое
поменьше" — едва ли не мемуарное
произведение, полное нижнеудинских
реалий. Наши гостьи без труда
признавали в персонажах спектаклей
нижнеудинских прототипов, а также
до боли знакомые ситуации и даже
отдельные фразы, запавшие в память
с детства.

— Вы, —
говорит Ольга-старшая, обращаясь к
исполнителям ролей в театре
"Чудак", — играете мою сестру,
она вечно с телефонной трубкой в
руках. Этого подлодника я знаю, он
до сих пор болеет. И старуха-эстонка
— реальное лицо. А вы сыграли саму
Катю — это и ее судьба… И т.д.

Гостьи
показали нам газету
"Нижнеудинский вестник", где
не без гордости пишется о
землячке-драматурге, выпускнице
нижнеудинской школы N 10, а также
сборник стихов Екатерины Юрьевны
"Тоска метро", изданный в
Новосибирске. "Вестник"
рассказывает, что впервые пьеса
"Двое поменьше" была
представлена на семинаре молодых
драматургов в подмосковном имении
Станиславского — Любимовке. Затем
спектакль получил прописку в
"Дебют-центре" при московском
Доме актера, вызвал дождь
восторженных рецензий в таких
престижных изданиях, как
"Московские новости",
"Независимая газета", с
успехом гастролировал на Урале. А
драматург Екатерина Нарши
удостоена премии с примечательным
названием "За любовь к взрослым и
детям…"

Ну а в
"Чудак" на другой спектакль
собрались из Иркутска, Ангарска,
Усолья-Сибирского однокурсники
Екатерины Селезневой-Нарши по
факультету журналистики
Иркутского университета.

Так
ненароком мы поставили пьесу
драматурга-земляка. "Чудаку" и
прежде доводилось воплощать на
подмостках пьесы авторов земли
иркутской. Это первым делом наш
великий земляк Александр Вампилов,
"Провинциальные анекдоты"
которого живут на чудаковской
сцене не одно десятилетие,
претерпели несколько
постановочных версий. Каждый из
анекдотов был сыгран более ста раз,
что для любительского театра —
редкий случай. Впервые на ангарской
сцене явился перед светом рампы
одаренный ангарский драматург Юрий
Князев: его драма "Воображаемое
пианино" была поставлена в
"Чудаке" в 1986 году. После того
Князева поставили в США, в Омске,
Иркутске, Элисте. Совсем недавно
состоялась премьера княжеской
пьесы "Карамболь" в
Санкт-Петербурге, в Театре на
Литейном, в постановке известного
режиссера Александра Галибина…

Теперь ряд
драматургов-земляков, поставленных
в "Чудаке", пополнило имя
Екатерины Нарши.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры