Неслучайное в случайном
Мир лингвистических фантазий Владимира Рака
Четвёртая книга – «Боже, научи меня говорить» – вышла из-под пера иркутского писателя Владимира Рака. Как и предыдущие издания, она посвящена филологическим изысканиям, увлекательной «игре в слова», которая так занимает автора уже много лет. В этот удивительный мир лингвистических фантазий, свободный от научных канонов, он приглашает и читателя, интересующегося лингвистикой и хоть изредка задающего себе вопрос: откуда пошла речь?
Самое священное место христианского храма – алтарь – находится на востоке. На восток молятся мусульмане. В книгах Владимира Рака Сибирь называется прародиной человечества. Сибирь находится на востоке, пусть и не на дальнем. Владимир Рак уточняет: духовной прародиной человечества. У монголов и бурят он нашёл слова «бох» и «бухэ»: «сильный, крепкий» означает первое, «бык» – второе. Именно от них ведёт начало слово «Бог». Так пришло понимание, что эти народы сохранили древнейшие корни речи, для всех единые, в том числе для европейцев, в ледниковый период оказавшихся в Прибайкалье.
Показывая единство индоевропейских корней, Владимир Рак делает интересные открытия. Все, наверное, помнят строчки из стихотворения Сергея Есенина: «И зверьё, как братьев наших меньших, никогда не бил по голове». Так вот, скот у монголов и бурят – и далее у многих народов с алтайскими корнями речи – будет «мал». Чем не «братья меньшие»? И так, последовательно, Владимир Рак находит «неслучайное в случайном», касающееся единства речи.
А вот объяснение, касающееся слова «Байкал». Сначала Владимир Рак обнаружил, что «байгали» (бур.), «байгаль» (монг.) – это природа, природный. И далее он пишет: «Эти слова очень похожи на название озера «Байкал» и растения «багульник». Озеро и растение – объекты вполне природные. Считается, что название «Байкал» вышло из тюркского как «богатое озеро», «Бай-куль». Однако на бурятском «бай» – бить, ударять. «Кал» – это не что иное, как «гал» – огонь, понимаемое и как огонь, и как блеск огня. То есть слово «Бай-гал» нужно понимать как «бьющийся светом». У этого озера действительно чистые и искрящиеся светом волны. Здесь же мы видим, что понятие природы у бурят и монголов тождественно «Бай-галь» – зоне Байкала. Позднее, когда племена галлов ушли из Сибири и обосновались в Европе, память их родила праздничное слово «бокал» – «прозрачный стеклянный кубок».
Приведём ещё один пример, который, как и другие, показывает первоначальное органическое слияние человека и природы.
Владимир Рак берёт монгольские и бурятские слова «орьёл» (вершина) и «орьёлхо» (взвиваться) и анализирует их: «Они очень похожи на русские «орёл», «орлан» и «орлик». А уж про «ореол» и говорить не нужно, очевидно, что это бывшее «орьё-ол» – вершина. Это предполагает, что в языке бурят и монголов есть подобное слово, обозначающее орла, однако у них «бурхыт» – орёл, сближенное с божеством-бурханом. У тюрков «бурхыт» преобразовалось в «беркут» – большой орёл. Может быть, в бурятском и монгольском языках нет слова «орёл» в связи с тем, что иногда имя божества люди не произносили из суеверия подобно тому, как русские не называли медведя «бёр», а предпочитали величать «ведающий мёдом – ведмедь и медведь». Тем не менее мы должны выявить слова, образованные от «орла». У русских лошади носили кличку «Орлик». В России есть областной центр «Орёл», множество сёл с названием «Орловка». Фамилии «Орлов» и «Орловский» тоже распространены в России. На Украине множество фамилий «Орленко». Когда хотят похвалить мужчину, говорят: «Ну ты и орёл!» Далее возьмём Францию, там аэропорт называется «Орли», есть город «Орлеан», имя и фамилия «Орландо». В общем, можно только гадать, почему у бурят и монголов нет слова «орёл». Но зато у бурят есть имена высших богов «Эрлен-хан» и «Эрлик-хан», у предков русских звучавшие «Орлан» и «Орлик».
В своих книгах о праречи – а настоящая, «Боже, научи меня говорить», четвёртая по счёту – Владимир Рак касается такой древности, в которую не проникают лингвисты. Их опора – источники письменные, а они появились сравнительно недавно. Существующие поныне остатки первобытных пигмейских племён показывают, какой могла быть древнейшая речь. Автор говорит «праречь», а не «праязык» не случайно. Язык, даже «пра», – это нечто сформировавшееся, а праречь существовала в рамках некоего неконтролируемого потока сознания – или «потока подсознания», настолько она была связана с интуитивно-дологической формой мышления. Как же возможно реконструировать то, от чего, казалось бы, и следа нет? Сознание само выносит на поверхность корни перворечи. С такой же неизбежностью обнаруживаются стоянки древнего человека по берегам рек: быстрое течение вымывает артефакты. Любопытная картина открывается тогда глазам…
Владимир Рак родился в Западной Сибири, куда были сосланы во время Великой Отечественной войны многие народы Поволжья. Детей во время игр объединяли междометия, а позже русский язык. Он оказывался универсально приспособленным для этого. Ещё тогда Владимир Рак, мальчик из крестьянской немецкой семьи, задумал разобраться с началами речи. Он получил образование художника, участвовал в выставках. Пришло время – стал предпринимателем. Его дело позволило ему совершать путешествия по миру, знакомясь с памятниками древней культуры, писать и издавать книги. Римляне говорили «аb ovo», а Владимир Рак изложил парадоксальную версию о слове «я е це» – яйцо». С ней можно познакомиться в журнале министерства образования Иркутской области «Педагогический имидж» за март 2016 года. Способ возникновения речи был один, как есть один наилучший способ плавки стали, обжига глины, прямохождения – чего бы то ни было. Птицы несут яйца в принципе одинаково, но выглядят они по-разному – и вырастают из них птицы разного вида. Так и речь возникла одним способом, содержала одни начала, но потом люди разбрелись, пространство и время, творческий подход и обстоятельства внесли в неё множество изменений.
В девятнадцатом веке было много учёных, создавших теории, которыми мы пользуемся. Яков Гримм считал, что язык не есть врождённое свойство, в случае чего человек ничем бы не отличался от животных, не способных к развитию. Лейбниц говорил, что слова возникли на основе инстинктивного подражания человека звучанию природы. Вильгельм фон Гумбольдт рассматривал язык как деятельность, продукт коллективного воодушевления. Дарвинист Шлехтер называл язык «естественным организмом». Первые языки состояли из простых корней и, по мере того как человек выделялся из мира природы, обретали живительное многообразие. Вундт считал, что толчок речи дала психика человека. В 19 веке в России развивали теорию языка Потебня и Овсянико-Куликовский. Они утверждали, что язык формирует человека, а не наоборот, что мышление и логика вышли из языка.
Поскольку Владимир Рак живёт в Прибайкалье, этот факт – а ещё наитие – обратил его в сторону бурятского языка. И он обнаружил, что буряты сохранили истоки речи в наибольшей степени. Это можно сравнить с водами озера Байкал, вблизи которого буряты проживают, – с водами, сохранившими до наших дней реликтовую чистоту. В имени бурят Рак (да и не он один) видит следы поклонения медведю как тотему-первопредку. По-монгольски «бур», или «бул», – охотник на медведя. В самом деле, на медведя охотник-бурят идёт с одной собакой. «Бур» – это русское «бурый», название цвета медвежьей шкуры. В книге показано это. Ведь в Сибири так и говорят: «Закон – тайга, медведь – хозяин».
Книга Владимира Рака поможет людям легче понимать речь друг друга на основе чувства родства. Несмотря на то что сейчас появилось множество других изданий, в которых знатоки слова открывают древнейшие языковые связи, всё же они никоим образом не касаются нашего Прибайкалья. Европейское сознание, приросшее прочно к Греции и Риму, Ближнему Востоку, всё никак не решится объять пространства востока дальнего, более молчаливого, дописьменного, и только некая молчащая часть памяти, почти на уровне инстинкта, заставляет европейца оборачиваться лицом к востоку. Владимир Рак – один из таких европейцев.