«Классическая» драматургия – не значит «застывшая»
Послесловие к театральному фестивалю имени Александра Вампилова
Завершился ХI Международный театральный фестиваль современной драматургии имени Александра Вампилова. Свои спектакли представили 19 театральных коллективов из России и стран ближнего и дальнего зарубежья. Современной деструктивной драматургии в репертуарном показе не было, фестиваль по-прежнему строился на пьесах, утверждающих гуманизм, добро, созидание. Это спектакли по Вампилову и произведениям авторов, созвучных в своих творческих устремлениях с его драматургией.
Иркутяне познакомились с тремя спектаклями «Старший сын», показанными Московским драматическим театром «Сфера», театром для детей и молодёжи «Тэмужин» из Монголии и театральной компанией «Бумажный кораблик» из Франции. Это были очень разные работы, даже внешне герои пьесы отличались друг от друга – трудно сравнивать русского с монголом или французом, но было между ними и общее, что отражает знаменитое вампиловское утверждение: «Все люди – братья». Может показаться странным, но именно на фестивале это утверждение стало зримым, несмотря на разноязычие, Бусыгин становился сыном Сарафанова, роднили их духовное созвучие, умение увидеть и понять душу ближнего. А ещё милосердие, не имеющее языковых барьеров, не делящееся по национальным признакам.
Сложным, серьёзным, полифоничным был спектакль «Прошлым летом в Чулимске» Санкт-Петербургского академического театра имени В.Ф. Комиссаржевской. Его действие проходило на фоне высокого дощатого дома без окон с примкнувшей сбоку лестницей и цветущим палисадником, у которого Валентина постоянно чинит калитку, нарочито вышибаемую обитателями этого неуютного и стылого дома. Спектакль был интересен героями в ярком актёрском исполнении, а ещё он ошеломил своим финалом. В нём Валентина, отобрав у отца винтовку, стреляется за сценой, а Шаманов, произнеся слова о том, что он едет в город дать свидетельские показания, поднимается по лестнице на второй этаж, падает, распластавшись в позе, напоминающей распятие Христа.
Иркутяне знают о том, что Вампилов в первом варианте пьесы тоже подвигал Валентину к самоубийству, а потом, переписав финал, радовался тому, что не позволил своей героине умереть. Петербуржцы вопреки устремлению драматурга заставили зрителей содрогнуться от произошедшего, обратились к трагическому финалу, в котором Валентина с попранной девичьей честью не смогла жить. Трагедия усилила восприятие спектакля, заставила омыть слезами судьбу девушки, живущей в забытом Богом захолустье, а значит, очистить своё сердце от скверны, восстановить в нём гармонии мира.
Итальянская экспериментальная школа и иркутское отделение Союза театральных деятелей показали на фестивале одноактную пьесу Вампилова «Дом окнами в поле», только актёры из итальянского Порденоне свой спектакль назвали «Любовь не перестаёт…». Простая история в двух фестивальных спектаклях была окутана флёром романтики, поэтическим образом любовного, еле сдерживаемого томления. Открытый финал пьесы (уедет или не уедет герой в город?) итальянской и русской труппами прочитывался одинаково: девушка и юноша никуда не денутся друг от друга, любовь помогла объединиться их судьбам.
Проникновением в суть человеческих отношений стал и спектакль «Дело святое» по пьесе Флорида Булякова, исполненный двумя актёрами Московского независимого театрального проекта «Диалог». Спектакль-притча, спектакль-перевёртыш, в котором умирает муж, а жена старается вдохнуть в него жизнь: он поправится, если совершит святое дело. Мужчина не знает, в чём отличие богоугодного дела от греховного, мудрая женщина подсказывает, старается вывести его на праведный путь. Спасая мужа, это она совершает святое дело и умирает от изнеможения. Ему же достаётся жизнь, в которой покаяние станет и его святым делом. Актёры Людмила Одеянкова и Андрей Невраев сыграли супружескую пару с неугасающим чувством любви – и только «смерть смогла разлучить их».
На фестивале было показано два спектакля по пьесам Владимира Гуркина – это «Саня, Ваня, с ними Римас» Камчатского театра драмы и комедии, а также «Музыканты» Черемховского драматического театра имени В.П. Гуркина. Обе работы показались не бесспорными, рассчитанными на показ, а не на проживание актёрами образов своих героев. Эти пьесы сложны для постановщиков, в них остро чувствуются напряжение коллизий и авторская непоследовательность в поведении героев. Режиссёрам необходимо было в спектаклях «досочинять, довымышлять» характеры драматургических построений и сценических образов. И всё же эти работы театров были интересны зрителям, они встретились с «другим» Гуркиным, не только автором комедий «Любовь и голуби», «Прибайкальская кадриль», но и драматургом тонкого психологического рисунка.
Иркутские актёры-зрители старались посмотреть как можно больше спектаклей, благо показы шли рядом – на камерной и основной сценах театра юного зрителя. Можно было посмотреть часть одного спектакля, а потом перейти на другой, понимая стиль исполнения, школу, актёрские устремления. Кажется, профессия одна, но сколько в ней нюансов игры, проявления мастерства и характерных особенностей.
Например, в исполнении спектакля «Провинциальные анекдоты» Государственного академического русского драматического театра Узбекистана чувствуется ташкентская школа, в которой актёры тяготеют к ритмической образности, эпическому проникновению в характер персонажа. А вот японцы совсем другие. Какую бы пьесу они ни играли (на фестивале 2007 года это была «Утиная охота» Вампилова), они тяготеют к традиции, показу героев-символов. Театр «Ангелус» из Канадзавы в этом году показал пьесу Наамити Окаи «Герой Окити», в которой «гнев и печаль пробороздили чело женщины». Только ей – героине спектакля – было позволено играть со своим собственным лицом, остальные персонажи были в масках, символизирующих зло, насилие, безнаказанность. Противостоит им и побеждает их женщина, сохраняющая в себе национальное достоинство, веру в единение своего народа.
В четвёртый раз на иркутский фестиваль приезжала театральная компания «Myung Pum» из Сеула. Свой спектакль «Когда цвела гречиха» режиссёр Ким Вон Сок поставил в эстетике корейской культуры, в которой внешняя условность действия соединяется с безусловной правдой чувств. Театр показывал легенду корейского народа, посвящённую подлинной любви, её продолжению в поколениях. В спектакле прослеживается сложнейшая работа актёров, умеющих простыми движениями выразить глубину и сложность взаимоотношений героев, поэтическую выразительность происходящего действия. Если использовать терминологию, «Myung Pum» – это метафорический театр, наполненный глубокими и романтическими смыслами.
Интеллектуальное напряжение семи фестивальных дней возрастало на «круглых столах», где театроведы и театральные критики из Москвы, Кемерова, Иркутска обсуждали проблемы современного театрального искусства, говорили о движении во времени постановок пьес Вампилова. Драматургия Александра Валентиновича сегодня получила статус «классической», она не сходит со сцен театров России, ближнего и дальнего зарубежья. Но «классическая» – не значит «застывшая» в своих формах, герои Вампилова обретают черты поколений, которые пытаются познать себя, сформироваться как личности, опираясь на примеры персонажей пьес драматурга, заслуживающих анализа, понимания и любви.
На XI Международном фестивале современной драматургии имени А. Вампилова, который проводится Иркутским академическим драматическим театром имени Н.П. Охлопкова, состоялось главное: его участники смогли удивить зрителей спектаклями, проявиться в юморе и умении объединяться в творческом братстве, рождённом Его величеством Театром.