издательская группа
Восточно-Сибирская правда

«О. Генри, Чехов, Гоголь»

Между жителями Иркутской области и Северной Каролины определенно есть взаимосвязь, пусть и не самая очевидная: наш известный земляк Леонид Гайдай является автором одной из самых удачных экранизаций рассказов О. Генри, уроженца американского городка Гринсборо. У нас всегда любили и ценили заокеанского писателя, из-под пера которого вышел один роман и более двух с половиной сотен коротких рассказов. В числе поклонников его творчества – очередной гость «Уроков чтения».

Генеральному директору ОАО «Иркутскэнерго» Олегу Причко повезло: у его родителей ещё в советские времена была собрана внушительная библиотека, где соседствовали множество книг разных писателей. «О. Генри, Чехов, Гоголь», – называет Олег Николаевич трёх самых любимых авторов. Но правила строги – выбрать необходимо одного, так что выбор падает на великого американского юмориста, одного из основателей жанра короткого рассказа. 

«Первую книгу О. Генри прочитал очень давно, так что не помню подробностей вроде издания или года, – рассказывает наш собеседник. – Но, бе­зусловно, это было несколько десятков лет назад». Любимой стала книга «Огни большого города» – издательская подборка, в которую были включены новеллы из разных авторских сборников. В том числе «Дары волхвов» и «Роман биржевого маклера» из цикла «Четыре миллиона». Сюжет первого – «история про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами» – известен всем ещё со школьных уроков по литературе. Во втором проявился весь талант О. Генри писать коротко и ёмко, завершая новеллу неожиданным финалом – маклер Гарви Максуэлл, у которого «час не только полон, но минуты и секунды в нём держатся за ремни и висят на буферах и подножках», в суматохе решается сделать предложение своей стенографистке и получает ответ: «Эта биржа вытеснила у тебя из головы всё остальное. А сначала я испугалась. Неужели ты забыл, Гарви? Мы ведь обвенчались вчера в восемь часов вечера в маленькой церкви за углом».

Рассказы О. Генри, в том числе два упомянутых, Олег Николаевич перечитывает регулярно. Последний раз – две недели назад. «Отношение к «Дарам волхвов» со временем ничуть не изменилось, разве что по прочтении в первый раз было больше эмоций, – говорит он. – А «Роман биржевого маклера», если честно, с первого раза недопонял. Но сейчас, учитывая ритм и скорость жизни, которые нарастают, осознаю всю философскую глубину рассказа». 

Ответы присылайте по электронной почте на адрес egor-scher@yandex.ru, оставляйте в комментариях на форуме на сайте www.vsp.ru и в сети «Фейсбук» в группах «ВСП» (www.facebook.com/groups/vspru) и «Энергия Сибири» (https://www.facebook.com/sibenergy/info).

Викторина 

Доказано, что это невозможно сделать с помощью двух предметов, которыми в школе пользовался каждый. А по мнению О. Генри, эту задачу разрешил город: «Прямые линии улиц и зданий, прямолинейность законов и обычаев, тротуары, никогда не отклоняющиеся от прямой линии, строгие, жёсткие правила, не допускающие компромисса ни в чём, даже в отдыхе и развлечениях,  – всё это бросает холодный вызов кривой линии Природы». Какой параметр должен остаться неизменным при решении этой задачи?

На вопрос, заданный в номере от 6 марта 2015 года, первым правильно ответил Андрей Косачёв из Москвы. Правильный ответ: роман Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание».

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Фоторепортажи
Мнение
Проекты и партнеры