«Нам всегда казалось, что Байкал меньше»
Иркутские власти намерены поднять интерес корейских туристов к региону. Пока этот интерес невелик: несмотря на наличие регулярного авиасообщения и безвизового режима, гости из Кореи в иностранном турпотоке занимают незначительную долю. Мария Панарина пыталась разобраться в том, что может привлечь корейского туриста в Иркутске.
«С корейскими туристами у нас всё довольно печально»
«Для того чтобы привлечь туристов, администрация города уже второй раз воплощает проект «Ознакомительный информационно-рекламный тур для иностранных и российских туроператоров и СМИ». В прошлом году в Иркутск приезжали гости из Китая, Германии и Москвы, а в этом году нас посетили восемь гостей из Москвы, двое из Кореи и одна китаянка, – поясняет главный специалист отдела туризма управления туризма и международной деятельности комитета по экономике администрации Иркутска Любовь Еромолина. – Мы хотим, чтобы гости информировали жителей своих стран и городов, привлекая их в наш город. Гостей выбираем как исходя из своих знакомств, так и связываясь с консульствами и посольствами. Мы активно сотрудничаем с Кореей, делегации из этой страны приезжают к нам несколько раз в год, и наши отношения только улучшаются. Я думаю, что с помощью этого пресс-тура мы увеличим поток корейских туристов в Иркутск».
Корейцы в нашем городе сейчас не очень частые гости: по данным «Информационно-туристской службы Иркутска», туристы из Кореи составляют всего 0,1% от общего потока иностранцев, посетивших областной центр в этом году. Агентство по туризму Иркутской области сообщает, что в 2013 году в регионе побывало 2 423 корейских туриста, а в первой половине текущего года – 668. Зато среди гостей из стран Азии туристы из Кореи по количеству занимают второе место. Сотрудники управления туризма и международной деятельности комитета по экономике администрации Иркутска связывают это с национальной особенностью корейцев – в отличие от китайцев, они любят путешествовать не группами, а поодиночке.
Местные туроператоры тоже отмечают, что Иркутская область как туристический объект не пользуется особым спросом в Южной Корее. «К сожалению, с корейскими туристами у нас всё довольно печально, они занимают всего 1% среди общего потока иностранных туристов, и этот показатель остается стабильно низким уже несколько лет, – утверждают в отделе по связям с общественностью компании «Гранд Байкал». – Для наращивания турпотока из Южной Кореи нужно выстраивать отношения с их туроператорами, проводить рекламу готовых программ, индивидуальных туров отдыха на Байкале: активного отдыха, мото-туров и круизов».
Кроме того, среди туроператоров бытует мнение, что в экскурсионной программе корейцев очень привлекает местная кухня. «Туристы из Кореи – любознательные люди, им интересна и история, и быт, и особенности кухни. Им нравится местная русская и интернациональная кухня: рыба, шашлыки, позы, картошка, – рассказывает председатель Сибирской Байкальской Ассоциации туризма Игорь Коваленко. – Важно, что корейцам ещё нравится наша природа: свежий воздух, чистая вода. Они любят посещать оба музея декабристов, им нравятся «Тальцы» и другие музеи Байкала».
«Есть один минус – нет указателей на корейском языке»
Но корейским гостям, прибывшим на пресс-тур, по душе пришлись другие достопримечательности. «Мы не ожидали, что Байкал настолько глубокий и широкий, нам всегда казалось, что он меньше, – делится впечатлениями специальный корреспондент журнала «Пусан Мэгозин», генеральный директор туристической фирмы «Пачо» Пак Санг Ён. – В Иркутске нам понравился памятник Якову Похабову, он очень большой и величественный. Нас поразил мемориал «Вечный огонь», ведь в нём заключена история. Насколько я знаю, туристы из нашей страны стали чаще посещать Иркутск, и я думаю, это правильно. Это очень интересный для туристов город, но у него есть один минус – нет указателей на корейском языке, поэтому нам сложно здесь ориентироваться».
На пресс-конференции с местными работниками сферы туризма господин Пак Санг Ён решил удостовериться, что Иркутская область заботится о привлечении корейских туристов. Он задал вопрос: «Какая маркетинговая политика по привлечению в регион туристов из Кореи производится в Иркутске?» Выяснилось, что администрация Иркутска пока не работает над привлечением в область жителей отдельных регионов, а ориентируется на всех иностранцев сразу. «Политика по продвижению региона нацелена на создание бренда и распространение информации о нём за рубежом. Для того чтобы Иркутск стал известен на корейском рынке, в этом году мы решили пригласить в состав информационно-рекламного тура журналистов корейских СМИ», – уточнила начальник управления туризма и международной деятельности комитета по экономике администрации города Иркутска Ольга Середкина.
Но объективные предпосылки увеличения туристического потока из Кореи всё же есть: это отмена с 1 января 2014 года визового режима между Россией и Южной Кореей, а также наличие прямого авиасообщения между Иркутском и Сеулом. К тому же, наш регион ведёт активное партнёрство с этой страной. «На следующий год мы планируем участие в туристической выставке в Корее. Это связано с тем, что у нас есть прямой рейс до Сеула, а также с 1 января отменили визовый режим. Учитывая географическое положение Иркутска, мы рассчитываем, что количество корейских туристов станет больше, – считает Ольга Середкина. – Ещё Иркутск является членом Азиатско-Тихоокеанской Туристской Ассоциации, основной офис которой находится как раз в Корее. Это тоже помогает нам продвигать Иркутск на корейский рынок».
Гости из Кореи не захотели оставаться в стороне и предложили свою помощь в продвижении нашего региона. Председатель Сибирской Байкальской Ассоциации туризма Игорь Коваленко и начальник отдела политики и экономики главного управления теле радиокомпании KBS в городе Пусан Пэ Бёнг О договорились о новом совместном проекте – съёмках фильма, посвящённого озеру Байкал. По словам Коваленко, в прошлом году после пресс-тура китайские журналисты сняли фильм о Байкале, который показали в своей стране, и от этого приток китайских туристов заметно увеличился. Корейских журналистов эта идея заинтересовала и они заявили, что готовы к сотрудничеству.