В цветном хороводе Сабантуя
Татарский народный праздник принял гостей в Нукутском районе
Сабантуй, в переводе с тюркского «торжество плуга» – праздник окончания весенних полевых работ. Первый Сабантуй в Иркутской области состоялся двадцать три года назад в деревне Кахта Осинского района. С тех пор он проводится ежегодно в разных местах региона. В субботу, 13 июля, четыре автобуса с представителями культурных центров Иркутска, журналистами и всеми желающими отправились на место проведения грандиозного события – в посёлок Новонукутск, где они смогли увидеть выступления народных коллективов, конкурс национальной кухни, скачки и настоящую татарскую борьбу «кэреш».
Сто лет на сибирской земле
Празднование Сабантуя в этом году приурочено к столетию образования татарских деревень на территории Иркутской области. «Праздник плуга» мы отмечаем в один день с жителями Казани. Наши спортивные состязания можно назвать маленькой универсиадой на Иркутской земле», – отметил ветеран труда Нукутского района Юрий Николаев, выступавший с приветственным словом.
На сцене по старинному обычаю, как и сто лет назад, татарский ансамбль «Буляк» (в переводе – «подарок») спел народную песню «Сабантус».
На Сабантуй съехались представители четырнадцати татарских общин из Саянска, Иркутска, Ангарска, Усолья-Сибирского, Заларей, Осинского, Боханского, Аларского, Баяндаявского, Ангарского районов. Почётных гостей праздника – заместителя губернатора Иркутской области Анатолия Прокопьева, депутата Законодательного Собрания Аполлона Иванова и других – встретили хлебом-солью, чак-чаком, молоком и, следуя татарской традиции, подарили им вышитые полотенца. Затем начались народные танцы. Каждый национальный ансамбль сплясал сольно, после чего народности Сибири сошлись в хороводе так, что у зрителей разбежались глаза: всё сливалось в большой цветной круг.
Награждение наиболее успешных работников земли Нукутского района прибавило празднику торжественности. «Татарский народ всегда поддерживал сельское хозяйство. Среди татар известны целые династии земледельцев и животноводов, сегодня мы чествуем лучших», – сказал заместитель министра сельского хозяйства Кузьма Алдаров на награждении тружеников земли почётными грамотами.
Василий Фролов, ветеран агропромышленного комплекса, почётный пахарь и стригаль, первым получил награду из рук министра.
«Я с восьми лет работаю на земле,– говорит Василий Иванович, – в молодости, бывало, приходилось стричь по сто баранов в день».
Иван Васильевич Фролов любит свою малую родину и гордится Нукутским районом, в селе Харёты он живёт с рождения. Его предки, как и многие другие переселенцы, прибыли в Сибирь из Уфы век назад по столыпинской реформе, а фамилия у Василия Ивановича, как и у представителей многих других татарских родов, русская потому, что их крестили в шестнадцатом веке по указу Ивана Грозного, когда была завоёвана Казань.
Проходят столетия, традиции остаются
Тем временем в юртах развернулся конкурс приготовления блюд национальной кухни. В нём приняли участие представители культурных центров области. К примеру, на татарском столе можно было увидеть главное кушанье народа – торт чак-чак, что в переводе означает «чуть-чуть». Чак-чак готовится из маленьких кусочков теста, замешенного на муке и яйцах, которые обжаривают на сковородке и поливают мёдом, после чего собирают в форме горки и подают к столу. Другое блюдо – маленькую булочку кош теле («птичий язык») – давали детям в голодные годы вместо сладостей по праздникам, сколько было в семье малышей, столько кош теле готовили. Знаменитый татарский плов также занял почётное место на праздничном столе. Рис, основную составляющую этого татарского кушанья, в старину берегли, потому что он был очень дорог, в то время из него пекли пироги и ни в коем случае не варили из него каши, не добавляли в суп.
«Раньше всегда смотрели на то, как девушка умеет готовить. Обычно на Сабантуе был смотр мастериц, на котором юноши пробовали блюда молодых хозяек, – рассказывает солистка татарского ансамбля «Буляк» Гольгена Мухаматьянова. – А ещё во времена моего детства ставили высокий шест, наверху которого вешали самые лучшие работы рукодельниц». И только настоящие богатыри могли достать оттуда платки и полотенца, некоторые специально старались получить вышивки своих невест.
Песни, пляски и борьба
После торжественной части гости Сабантуя могли выбрать себе программу по душе. На основной сцене продолжалось выступление народных ансамблей области. Белорусские девушки из ансамбля «Кривичи» исполнили песню о том, как молодёжь водит хороводы, и композицию о плохой жене, которая потерялась на базаре. Учитель-хорео-граф из Иркутска Ида Шафикова сплясала татарский танец, по ходу действия увлекая за собой на сцену киргизских и белорусских певиц.
На соседней площадке тем временем шёл детский Сабантуй. Мальчики и девочки должны были по команде взрослых изображать топот татарских коней, громко хлопая в ладоши, топая ногами и подпрыгивая на месте. Любители спорта могли понаблюдать за волейбольным состязанием между четырьмя командами, а также увидеть настоящую татарскую борьбу «кэреш». Чтобы победить в состязании, мало быть самым сильным – нужно знать технику татарской битвы. Михаил Чинитдоржиев из села Нукуты занял третье место в весовой категории 100 килограммов. На празднике мужчина впервые, раньше ему доводилось бывать только на Сурхарбане. Михаил отмечает, что бурятский бой сильно отличается от татарского, и ему было непросто, но он всё равно гордится своим результатом. Сюда он приехал с женой и детьми, которые болели за него с трибуны.
Самой зрелищной площадкой праздника стал, конечно же, ипподром. Сто лошадей из муниципальных образований области приняли участие в забеге. Любители конного спорта увлечённо следили за состязанием главных фаворитов десятого забега – Галана и Вымпела. Татьяна Дампилон, уроженка села Новоленино Нукутского района, специально приехала на Сабантуй из Томска с двумя сыновьями и мужем, чтобы показать близким родные места и накормить их позами. На Сабантуе Татьяна не была со студенческих лет: «Скачки люблю с детства, – рассказывает Татьяна Дампилон, – раньше я умело держалась в седле, а мой отец был хорошим наездником и не раз участвовал в соревнованиях».
Закончился праздник, но остались в памяти радостные минуты настоящего татарского веселья. Земледельцы отпраздновали окончание горячей рабочей поры, гости Сабантуя приобщились к традициям соседей, узнали больше об обычаях этого трудолюбивого народа, а напоследок хозяева праздника щедро накормили всех своим фирменным бараньим супом, приготовленным на свежем воздухе.