«Аистёнок» не умеет унывать
Интересное мероприятие для слушателей Высшей народной школы организовал театр кукол «Аистёнок». Творческая встреча с заслуженными артистами театра, ветеранами сцены Любовью Калиниченко и Виктором Воронцовым прошла в стенах Государственной академии образования.
Актёр театра кукол – интересная и загадочная профессия, ведь в ходе спектакля зритель слышит порой только его голос и интонацию, на первом плане всегда кукла (хотя сейчас в репертуаре театра стали появляться спектакли, где гармонично сочетается игра актёра и куклы на сцене). Слушатели школы смогли вживую пообщаться с актёрами, задать интересующие их вопросы, посмотреть фрагменты из спектаклей, узнать об актёрских судьбах и истории театра.
Виктор Рафаилович Воронцов служит в театре кукол уже 40 лет, он стоял у самых истоков, когда ещё и стационарного театра в городе не было. Артист серьёзно влюблён в свою профессию. Несмотря на свой почтенный возраст, он, как ребёнок, верит в волшебство, в чудеса перевоплощений и в то, что добро всегда победит. А начинал актёр свой творческий путь так:
– Когда я был пацаном, мы жили на Бузовской набережной (сейчас бульвар Гагарина). Как-то, играя с ребятами на улице, я услышал непонятные голоса из открытого окна, заглянул туда и, что называется, «прилип к окну». В комнате шла репетиция спектакля театра кукол «Два мастера». Меня так заинтересовало то, что там происходило, что я стал бегать к этому окну каждый день. Вскоре я знал весь текст и мизансцены. С тех пор я определился с выбором профессии. Поступил в театральное училище, а когда пришёл работать в наш театр, было приятно и удивительно в труппе встретить актрису, которую я тогда, в детстве, увидел через раскрытое окно.
Любовь Фёдоровна Калиниченко отдала служению в театре кукол 30 лет. Недавно в честь юбилея творческой деятельности в «Аистёнке» прошел её бенефис.
– Я с детства хотела быть балериной. Но, к сожалению или к счастью, мы очень поздно обратились в балетную студию во Дворце пионеров. Мне на тот момент было уже девять лет, и руководитель студии отказала нам, ссылаясь на то, что девочка старая (смеётся) и организм уже сформировался. Зато предложили попробовать походить в кружок театра кукол. Так как делать мне было нечего, я согласилась. У нас был прекрасный педагог, которая смогла привить нам любовь к кукле, к актёрской профессии. Кружок полностью занимал всё наше свободное время, даже летом, когда все ребятишки были на каникулах, у нас были мини-гастроли, мы показывали свои спектакли ребятам, которые отдыхали в лагерях.
Долгое время стационарного театра кукол в городе не было. Здание бывшего кинотеатра «Мир» (где, собственно, и находится сейчас театр кукол «Аистёнок») «аистята» получили в 1986 году. До этого актёры вынуждены были выступать в других городах, посёлках, отдалённых местностях. Где только не побывала труппа «Аистёнка»!
– Мы гастролировали месяцев по восемь в году, – вспоминает Виктор Рафаилович. – Репетировали, создавали новые спектакли, новые семьи. Так, в пути я и встретил свою вторую половинку. В посёлке Утулик у меня на пальто оторвалась петелька, я обратился за помощью к местным работникам клуба – и познакомился со своей будущей женой, Людмилой Владимировной Воронцовой. Мы вместе уже много лет.
У Любови Фёдоровны тоже интересная история любви. Совсем недавно они с мужем, Андреем Николаевичем Калиниченко, отметили 35-летие совместной жизни – коралловую свадьбу.
– Мы с Андреем познакомились во Дворце пионеров. На один из праздничных вечеров к нам в гости приехали спортсмены-лыжники. Среди них был и Андрей. Мы дружили, потом как-то незаметно он оставил спорт и стал заниматься в нашем кукольном кружке. С тех пор мы всюду вместе.
– Расскажите, пожалуйста, какой спектакль первым увидели маленькие зрители в стенах здания театра кукол «Аистёнок».
– Это был новогодний спектакль «Волшебный снежок», – рассказывает Виктор Рафаилович. – Я очень хорошо помню день генерального прогона спектакля. Когда мы играли на сцене, наш режиссёр Людвиг Григорьевич Устинов в зрительном зале заканчивал кладку кирпичной стены, которая разделяла зрительный зал и радиорубку. Мы все были очень рады приветствовать наших зрителей под крышей театра. Столько сил, времени, умений вложил каждый участник труппы. Все старались для того, чтобы у нас и у зрителей появился уютный, красивый, большой и светлый дом.
– Вы работаете с различными видами кукол. Существует такое мнение, что марионетка – самая сложная кукла. Любовь Фёдоровна, расскажите, как вы её осваивали.
– Впервые мы встретились с марионеткой в спектакле «Цирк Шардам». С нами работал режиссёр С. Иванников, он очень интересный человек. К тому же ещё и талантливый художник, видит спектакль с двух позиций – как режиссёр и как художник. Мы старались сделать весёлое цирковое представление, богатое зрелищными цирковыми номерами и трюками. Кукла-марионетка идеально подходит для такого жанра спектаклей: она как живая, позволяет актёру ярко и точно проявить «умения» и характер персонажа. Хотя, конечно, первое время было очень сложно.
– Кукольный театр радует своими спектаклями не только детскую аудиторию, в репертуаре есть спектакли и для взрослых. Виктор Рафаилович, расскажите о первом «взрослом» спектакле.
– Первый спектакль для взрослых – это «Божественная комедия». Я играю там роль Бога, Создателя, а Люба – первую женщину. Всё было в этом спектакле необычно, ново, как прыжок в неизвестность. Во-первых, как играть для взрослых? И как играть Бога? Я долго пытался приспособиться к этому образу, но потом решил для себя, что буду играть Создателя. Ведь каждый из нас создатель своей жизни, своих поступков.
– Любовь Фёдоровна, сейчас в репертуаре театра есть замечательный спектакль «Сказки с небесного чердака», где куклы и актрисы играют вместе на одной сцене. Какова его история?
– Да, эту постановку я называю подарком судьбы. Спектакль уникальный, в нём наравне с куклами играют четыре женщины, как олицетворение четырёх женских возрастов, четырёх времён года. Каждый образ, каждую сказку режиссёр Юрий Уткин подбирал под индивидуальность актрисы. Над этим спектаклем пришлось потрудиться, мы специально осваивали архангельский говор, народные танцы и песни. Первоначально нам казалось, что слишком много текста, но в процессе репетиций всё отсеялось и получился, по-моему, неплохой результат.
– Известно, что театр плотно сотрудничает с коллегами из Германии…
– С коллегами из Германии мы дружим уже более 20 лет, – рассказывает Любовь Фёдоровна. – Впервые мы поехали с гастролями к ним в 1989 году. Дело было так: немецкий турист, когда был у нас в городе, случайно увидел спектакль «Машенька и медведь», и через год нам пришло приглашение приехать с гастролями в Германию. Мы начали подготовку, стали заниматься с педагогом из института иностранных языков, перевели пьесу на немецкий язык, всё выучили. Сколько забавных случаев связано было с произношением тех или иных фраз! Безусловно, обменные гастроли обогатили наши творческие и дружеские связи. Интересно, что немецкие дети не приучены дарить актёрам цветы. В конце спектакля они приносили шоколадки, киндер-сюрпризы, игрушки – то, что им особенно дорого (улыбается). Такое сотрудничество ещё раз доказало, что искусство, которым мы занимаемся, понятно без слов.
Вот так уже много десятилетий – рука в руке взрослый и ребёнок – живёт, воспитывает и радует своими спектаклями нас и наших детей театр кукол «Аистёнок». Закончилась беседа со слушателями Высшей народной школы, оставив тёплые воспоминания о встрече как со стороны слушателей, так и со стороны выступающих. К сожалению, сейчас подобные встречи актёра со своим зрителем происходят достаточно редко, хотелось бы и в наше время возродить одну из добрых забытых традиций прошлого века. Ведь обратная связь и живое общение со зрителем порой так необходимы артистам.