Двойная оборона
Свиной грипп, возбудитель которого значится в официальном каталоге под шифром АН1N1, второй год собирает свой «урожай» на планете. Естественно, он внёс свои коррективы в привычную, традиционно выстраиваемую систему защиты от, казалось бы, привычного недуга. Готов ли наш регион к возможной атаке изменившего своё «обличье» вируса, агрессивный характер которого пока мало изучен?
Об этом интервью, которое согласилась дать «Восточно-Сибирской правде» заместитель руководителя Управления Роспотребнадзора по Иркутской области Любовь Нурсоянова.
– Как вы считаете, Любовь Петровна, нам предстоит поединок со свиным гриппом или придётся обороняться от болезни, так сказать, на два фронта?
– Мы считаем, что нынешней осенью и зимой будут циркулировать параллельно как привычные сезонные вирусы, так и возбудитель высокопатогенного гриппа.
– Это обстоятельство, очевидно, во многом осложнит ситуацию. Готовы ли мы к более драматическому ходу событий?
– Никто сейчас не скажет, какой будет эпидемиологическая обстановка в Иркутской области. Ясно лишь то, что грипп, в том числе и вызываемый вирусом АН1N1, придёт на нашу территорию. Вот только я бы поостереглась заранее ставить «диагноз» – более или менее драматичным будет, как вы выразились, ход событий. Да, у нас, как это бывает всегда, на случай каких-то неординарных ситуаций подготовлены и стационарные койки, и лекарства. Не только в осенне-зимний период, но и круглый год мы, эпидемиологи, пристально следим за циркуляцией вирусов, причём вызывающих не только грипп, но и любую респираторную инфекцию. Роспотребнадзор имеет свои опорные базы, на которых в общей сложности еженедельно обследуется не менее 30 заболевших на предмет характера их недуга. Есть своя вирусологическая лаборатория, позволяющая при необходимости увидеть «в лицо вирус», то есть выделить не только антиген к нему, но и его самого. Так что рука иркутских эпидемиологов постоянно на пульсе ситуации. Все получаемые в результате такого мониторинга сведения тут же отправляются в Петербург, в НИИ гриппа. Это всё я говорю для того, чтобы подчеркнуть: ни одна респираторная инфекция и, конечно, грипп, будь он в любой форме, нас врасплох не застанут.
– Значит, свиной грипп не потребовал никакой передислокации сил?
– Прибегая к военной терминологии, я вам отвечу так: стратегия наша осталась прежней – максимальное внимание и настороженность по поводу любой вирусной инфекции. Но тактика изменилась. Ещё недавно мы обследовали на высокопатогенный грипп только лиц, прибывших из-за рубежа, если у них в течение первых семи дней после возвращения были какие-то респираторные проявления. Сейчас же ведём систематический повсеместный мониторинг возбудителя АН1N1. Как понимаете, разница в действиях принципиальна.
Чего, между прочим, не могу сказать про общедоступные меры профилактики высокопатогенного гриппа. Они хорошо известны: личная гигиена, своевременное обращение за врачебной помощью, вызов доктора на дом в случае высокой температуры и, конечно, использование масок, если эпидемиологическая ситуация обостряется.
– А прививки против гриппа? Помогут ли сейчас противогриппозные вакцины, используемые ежегодно и нынче тоже рекомендуемые вашей службой? Не окажется ли наша область безоружной перед вирусом АН1N1?
– Об иммунопрофилактике в силу её важности хочется сказать особо. Разумеется, прививка против гриппа – самое действенное, хотя и не дающее полной гарантии средство. И у нас в области эта кампания против сезонного – подчёркиваю: против сезонного – гриппа началась с первых чисел сентября. Для дошколят, младшеклассников получена отечественная вакцина, хорошо зарекомендовавшая себя в прежние годы, а сейчас ещё более усовершенствованная, – «Гриппол+». Мне абсолютно непонятна паника, охватившая некоторых родителей, не разрешающих делать прививки своим детям.
– Зато я, кажется, могу её объяснить. Кто-то из местных тележурналистов (сама слышала, но не обратила внимания на то, какая компания подготовила репортаж), рассказывая о пришедших в область противогриппозных сезонных вакцинах, то ли в чём-то не разобравшись, то ли для пущей убедительности, сказал с экрана, будто бы «Гриппол+» настолько универсален, что помогает и против свиного гриппа. А потом, спустя несколько дней, уже по ЦТ прошла информация о том, что отечественная вакцина против высокопатогенного гриппа только проходит клинические испытания. Вот вам и причина слуха, будто бы на «наших детях вакцина испытывается». Хочу извиниться перед вами за досадный ляп коллег и спросить о другом: почему в этом году прививки против давно знакомого всем нам сезонного гриппа начались так рано?
– Ну почему же рано? Они начались в строгом соответствии с национальным календарём профилактических прививок. Школьников старших классов, взрослых, относящихся к группам риска (медиков, учителей, работников общественного транспорта, пожилых граждан старше 60 лет), будем прививать «Грипполом». В рамках приоритетного национального проекта заказано около шестисот тысяч его доз. Но мы, эпидемиологи, очень надеемся на то, что работодатели позаботятся о своих сотрудниках и сами приобретут противогриппозную вакцину. Хорошо зарекомендовавшие себя импортные и отечественные вакцины есть в аптеках. В конце концов, экономический ущерб от эпидемии сезонного гриппа в разы больше, чем от предпринимаемых против него мер профилактики.
– С сезонным гриппом всё более-менее привычно и понятно. Но нынешний-то осенне-зимний сезон не похож на прежние. Ясно, что против сезонного гриппа оборона будет выстроена. А против свиного? Репортажи из стран Европы, где он уже вовсю показывает когти, не могут не тревожить…
– Да, сейчас нам придётся строить вторую линию обороны. Вторая – против гриппа, вызываемого вирусом АН1N1. Вот вам показалось, что мы наступившей осенью начали профилактические прививки против сезонного гриппа рановато. Я повторюсь: согласно национальному календарю – в срок. Но важно учесть ещё и такое обстоятельство: федеральные Роспотребнадзор и Министерство здравоохранения и соцразвития ориентируют нас на то, чтобы завершить иммунизацию населения против сезонного гриппа в максимально короткие сроки. Потому что в декабре должна пройти вторая вакцинация. Вот на этот раз новой, прошедшей клинические испытания и уже готовой к массовому применению отечественной вакциной против высокопатогенного гриппа, вызываемого вирусом АН1N1. Это и будет наша вторая линия обороны. Но чтобы и первая, и вторая линии обороны были максимально эффективны, нужно соблюсти одно условие: во времени между ними обязательно должен быть перерыв не меньше месяца. Вот почему так важно, чтобы против сезонного гриппа, помимо контингента, отнесённого к группам риска, привились оперативно как можно больше наших граждан. Ибо чем надёжнее будет первая линия обороны, тем больше гарантия, что вторая сдержит натиск нам пока мало известного недуга.