издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Пара фраз, залетевших отсюда…

Романс «Я тебя никогда не забуду» из рок-оперы «Юнона и Авось» широко известен многим поколениям российских театралов, видевших постановку в Ленкоме, Иркутском музыкальном театре и не только в них. Каноническое исполнение — Николай Караченцов и Елена Шанина.

29 февраля 1996 года состоялась премьера рок-мистерии на музыку А. Рыбникова «Юнона» и «Авось», совместной постановки Иркутского музыкального театра и Театра пилигримов под руководством Владимира Соколова. Постановщик спектакля — главный режиссёр нашего музыкального театра  Наталья Печерская. Музыкальный руководитель — Николай Сильвестров, первые исполнители главных ролей: Николай Резанов — Вячеслав Варлашов, Николай Мальцев; Кончита — Елена Бондаренко, Эльмира Ахметзарипова; Федерико — Виктор Лесовой, Владимир Антипов.

Иркутская постановка по-прежнему в репертуаре Музыкального театра.

Основой либретто Андрея Вознесенского к рок-опере «Юнона и Авось» 1981-го года была его поэма 1970-го под названием «Авось».

Несомненно, авторы, первый из которых композитор Алексей Рыбников, довольно далеко ушли от литературного источника, и тексты в «Юноне и Авось» в значительной степени оригинальные. Вот и строк романса «Я тебя никогда не забуду» в «Авосе» не было.

Но он не был и специально написан. Андрей Андреевич приспособил в рок-оперу сокращённое на две строфы собственное стихотворение «Сага», опубликованное в 1977 году, но написанное намного раньше, и связанное с обстоятельствами его личной жизни. Между Вознесенским и актрисой Татьяной Лавровой был роман, оба были связаны браками, отношения и расставание были довольно мучительными.

В этой стройной версии есть один дискуссионный аспект. Почему в «Саге», посвящённой москвичке Лавровой, москвич Вознесенский упоминает петербургские Адмиралтейство и Биржу?

Но ответа нам уже не найти.

Вот полная версия стихотворения до превращения в романс:

Сага

Ты меня на рассвете разбудишь,

проводить необутая выйдешь.

Ты меня никогда не забудешь.

Ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды,

я подумаю: «Боже всевышний!

Я тебя никогда не забуду.

Я тебя никогда не увижу».

Эту воду в мурашках запруды,

это Адмиралтейство и Биржу

я уже никогда не забуду

и уже никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра

безнадёжные карие вишни.

Возвращаться — плохая примета.

Я тебя никогда не увижу.

Даже если на землю вернёмся

мы вторично, согласно Гафизу,

мы, конечно, с тобой разминёмся.

Я тебя никогда не увижу.

И окажется так минимальным

наше непониманье с тобою

перед будущим непониманьем

двух живых с пустотой неживою.

И качнётся бессмысленной высью

пара фраз, залетевших отсюда:

«Я тебя никогда не забуду.

Я тебя никогда не увижу».

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры