«Это про нас. И название классное»
В издательстве «Настя и Никита» вышла первая детская книжка об Иркутске
«Иркутск зелёный, серый, голубой… Деревянный, тёплый, стремительный, бунтующий. Энергичный, очень живой, разный. И любимый. Солнечный», – так люди говорили о своём городе. Магазины «Кукуля» и «Переплёт» записали короткие видео с иркутянами, которые заходили за книжками… Нужно было ответить только на один вопрос: «Что для вас Иркутск?» Ответы прозвучали на празднике чтения «День Ч» во время презентации книги об Иркутске, вышедшей в федеральном издательстве «Настя и Никита». Автор текста и главный редактор издательства Алина Дальская рассказала, что изучила десятки ответов иркутян, и чаще всего в разных вариантах звучали слова: «Это город особенный», «Мы всё сами». Книгу, по сути, и назвали его жители – «Иркутск. Город сам по себе».
«Место больших и великих чудес»
«Мы считаем эту книгу первой детской книгой об Иркутске, – сказала на презентации владелица книжного магазина «Переплёт» Инна Миронова. – Кто-то с нами может поспорить, но мы всё равно будем считать, что она первая. Во всяком случае, в таком формате». Книжка была представлена в Иркутске в конце марта в рамках праздника чтения «День Ч». «Праздник чтения проводится в Иркутске и Иркутской области с 2018 года, – рассказала один из авторов идеи фестиваля – детский писатель и педагог Анна Масленникова. – В этом году ему исполнилось пять лет». А придуман он был Центром немецкого языка имени Вильгельма фон Гумбольдта, который возглавляет Любовь Окладникова, магазином «Кукуля» Марии Бызовой и самой Анной Масленниковой. С 2019 года проект поддерживает Иркутская нефтяная компания, потому «День Ч» проводится не только в Иркутске, но и в северных городах – Усть-Куте, Киренске. «Мы очень благодарны за ваш интерес, потому что праздник чтения не был бы таким долгим, не развивался бы так, если бы это не было интересно вам, нашим гостям, взрослым и детям», – сказала Анна Масленникова.
«Иркутск солнечный, деревянный, тёплый, родной, любимый», – говорили люди. Мужчины, женщины, дети. «Это город читающих людей», «Небольшой, компактный, уютный, очень знакомый, всегда знаешь, куда пойти и к кому прийти», «Для меня Иркутск – это голубое небо, чистое…», «Это город творческих людей», «Город моих друзей», «Это место, где можно побыть, насладиться, пофилософствовать, столкнуться с историей совершенно разной», «Иркутск – это место больших и великих чудес», «Родной!», «Все мы любим его, даже если некоторые и не признаются в этом»…
«Внутри меня идея детской книги об Иркутске родилась примерно в то же самое время, что идея книги «Байкал – прозрачное чудо планеты», – говорит Мария Бызова. Книга о Байкале вышла в «тонкой серии» издательства «Настя и Никита» пять лет назад. «Заявила я об идее новой книги, когда в Иркутск приехал автор первой книжки о Байкале Александр Ткаченко. С известным нашим Алексеем Петровым мы водили его по Иркутску, по чеховским местам, показывали старинные улочки, и я говорила: «Саша, Саша, наверное, Иркутск тоже может быть издан?» И он отвечал: «Да, да! Конечно, у вас есть что посмотреть, может быть…» С тех пор прошло пять лет». И все эти пять лет Мария об идее себе и другим забыть не давала. Прямо по тексту группы Green:
Станет мир светлее и краше,
Будет легче жить тебе и мне,
Улыбаемся и машем, видишь,
Маша, наши на Луне…
– «Алина, давай сделаем книжку про Иркутск!» – эту фразу от Маши я слышала много раз, – говорит Алина Дальская. – Нас часто представляют как московское издательство. А мы российское издательство, нам интересно писать обо всём в стране. В 2009 году вышла наша книжка «Тайны собора Василия Блаженного», её раскупили мгновенно, пришлось допечатывать тираж, и мы поняли, что есть спрос на детские художественные книги о нашей собственной истории, о достопримечательностях, об известных людях, о наших городах. Сначала было много книг о Москве, а потом пошли Тула, Калуга, другие города… Мы видели огромный спрос на такую литературу по стране. Несколько лет назад наши книги долетели за Урал и стали любимыми там. Поэтому сейчас в нашем издательстве сильный разворот на восток. В какой-то момент мы обнаружили, что «Настя и Никита» есть по всей стране, чуть ли не в каждой библиотеке. Стало понятно: нам надо расширять в своих книгах географию. А про Иркутск я ведь ничего не знала… Потом приехала по приглашению Маши к вам на «День Ч», побывала в Усть-Куте, мы вернулись в Иркутск, много гуляли по городу. Гид Таня Постникова провела прекрасную экскурсию, она с таким восторгом и любовью рассказывала о городе. Я поняла, что надо, конечно, делать книгу, никаких сомнений. Так и сложилось – раз я уже здесь, значит, мне и судьба эту книжку написать.
Осенью 2022 года на празднике «День Ч» Алина Дальская объявила о том, что издательство возьмёт Иркутск в «тонкую серию».
– Трудно было выбрать, о чём писать? Я знаю, что осенью 2022 года вы приезжали не только для участия в празднике, но и собрать материал для новой книги.
Алина Дальская (далее – А.Д.):
– Я увезла из Иркутска два чемодана книг, открыток, путеводителей по городу. А уже дома смотрела краеведческие порталы, например замечательную «Иркипедию». А книжка-то у нас всего 24 страницы. Проблема была в том, чтобы в этот небольшой объём поместить весь огромный материал, отобрав самые ключевые, знаковые в первую очередь для иркутян вещи, а во-вторых – события и факты, интересные для жителей всей России. Мы задались вопросами: «Что отличает Иркутск от других городов?», «Что важно в городе для иркутян?», «Что могло бы быть привлекательным с точки зрения туризма?» Активно консультировались с Машей Бызовой, Татьяной Постниковой, писателем Анной Масленниковой. Вместе думали, что можно оставить, а что – интересное, но второстепенное – убрать. Текст постоянно летал между нами по электронной почте, пока не устроил всех.
Мария Бызова (далее – М.Б.):
– Всем иркутским составом мы попросили не называть нашу книгу «Иркутск – середина земли». Хотелось другого. В книгу, конечно, вошли история основания города, сюжет о декабристах, хотелось обязательно упомянуть легенду о золоте Колчака. У нас в городе есть дома архитектора Павлова. В Иркутске мы привыкли к ним относиться со скепсисом, однако это великолепная достопримечательность. Нам хотелось показать, что Иркутск славится не только прошлым, у него замечательное настоящее. А ещё мы решили, что в этом издании будет совсем немного Байкала, тема эта значимая, но отдельная. Наш город достоин того, чтобы упоминать его не только в связи с озером. И тут мы вышли на название. Перед тем как начать писать книгу, мы много разговаривали с людьми. И они говорили: «Наш город сам по себе», «Он свой собственный»…
А.Д.:
– Да, именно так и было. На разные лады повторялась эта мысль. Иркутяне говорили: «Мы независимые», «Мы послушаем, а сделаем по-своему», «Какую нам разнарядку ни присылай, а мы поступим так, как хотим». Независимость, самость, самостоятельность очень активно декларировались. Вот такие мы, жители Иркутска, всё сами про себя решаем и делаем так, как нам удобно. И это было в разговорах иркутян намного чаще, чем про ту самую «середину земли». Когда в конце книга была свёрстана, мы показывали название жителям города, они говорили: «В точку! Вы верно всё сказали». А это не мы сказали, это вы сказали. Мы строили книгу в зависимости от того, что иркутяне называли главным. Например, многие говорили про декабристов. Но в то же время были люди, которые сказали: «Ну сколько можно про декабристов, ну почему всю дорогу про декабристов?» Было видно, что тема важная, её нельзя не упомянуть, но всё-таки это не единственное ценное в Иркутске. История города намного богаче. Гид Татьяна Постникова, помню, сказала: «Почему никто в связи с Иркутском не пишет о Шелихове?» Я поискала эту информацию и была потрясена объёмом того, что было совершено Григорием Шелиховым и его соратниками. Просто закопалась в этой истории, и у меня уже начала получаться отдельная книжка.
Или другой случай. Маша уже упомянула об архитекторе Павлове. Советский модернизм – сейчас культовая тема, и очень здорово, что он есть в Иркутске. Я, как посторонний человек, была восхищена этими домами. Обнаружить здесь советский модернизм, такой яркий, самобытный, для меня было очень неожиданно. Я начала разбираться в этой теме и нашла, что в архитектуре даже есть понятие «иркутский ренессанс», связанное прежде всего с творчеством Павлова. И хотела обязательно написать об этом. Но, когда мы обсуждали книгу, иркутяне мне говорили: «Да, наверное, это не так важно…» На самом деле это важно. Мне хотелось подчеркнуть, что не только деревянным зодчеством и купеческими «дворцами» в стиле Санкт-Петербурга славен Иркутск, но и современной архитектурой. Очень часто случается так, что мы не ценим то, что имеем, ту среду, в которой мы живём, пока кто-то со стороны не приедет и не скажет: «Ничего себе, у вас так круто!» Мне же кажется, что советский модернизм – это ещё одно лицо города. И очень хотелось, чтобы эта информация была в книжке.
– Вы не боитесь реакции иркутян? Опять скажут, что они «сами по себе» и «эта книжка не про Иркутск».
А.Д.:
– Пока всё, что я слышала, – это позитивные отзывы. Люди себя узнают и говорят: «Это про нас. И название классное». Я не боюсь, потому что книга неоднократно рецензировалась иркутянами на всех этапах создания. Перед тем как она ушла в печать, её прочитало много человек, которые хорошо знают и любят Иркутск. Если бы я просто приехала из Москвы, там бы написала какую-то отсебятину и издала, это была бы другая история. И другая история была бы, наверное, если бы это была книжка иркутян для иркутян – местные проекты бывают очень классными, но редко выходят за границы региона. Наша же книжка зародилась по инициативе иркутян, которые активно лоббировали её именно в нашу «тонкую» серию. Понимая, что, если книжка вышла в «Насте и Никите», она гарантированно будет по всей стране. В результате получился проект и для Иркутска, и для всей нашей большой России.
– Книги о городах вы делаете по инициативе людей из этих городов, или это был уникальный случай?
– Происходит по-разному. Бывает, что хороший текст приходит через наш литературный конкурс. Бывает, что о каком-то городе мы сами хотим сделать книгу, нам просто интересно. Но такого активного желания, такой самостоятельности, как в Иркутске, у нас ещё не было. И тут Иркутск оказался сам по себе. И такой настойчивый посыл, я бы даже сказала, требование, чтобы эта книжка вышла, – случай, конечно, уникальный.
Средства на предыдущую книгу о Байкале собирались на краудфандинговой платформе «Планета.ru». Сейчас же издание оплатила ИНК. «Когда эти две книги были в замысле, мне хотелось, чтобы проект книги о Байкале был создан именно на «Планете», потому что тогда была возможность поучаствовать в проекте всему миру, внести свои 100 рублей в то, чтобы информация о нашем озере была доступной, – рассказывает Мария Бызова. – Мы собрали тогда средства со всей планеты, я отправляла готовые книги во все точки мира. Не все в мире знают о Байкале, и ещё меньше – об Иркутске. Что это не перевалочная база перед тем, как попасть на Байкал. Но с Иркутском хотелось, чтобы город сам на себя поработал. Это избитая фраза, но у нас и правда сильны традиции меценатства. Я считаю, что бизнес в Иркутске может делать что-то сам для себя. Первоначально была идея, чтобы средства на книгу о нашем городе собрали несколько предпринимателей, иркутских компаний. И мы уже готовили презентацию под сбор денег, однако Иркутская нефтяная компания сообщила, что готова полностью поддержать проект».
Глазами Саяны
Художник из Улан-Удэ Саяна Хомонова, иллюстратор книги, как будто бы сама сошла со страниц своей книги – тонкая, изящная, как герои её рисунков. Все они, эти герои, – немножко дети, даже если и взрослые. И Иркутск у неё как будто вырос из детских рисунков: такой трогательный, немного неуклюжий, искренний, настоящий.
«Мы познакомились с Саяной через Марию Бызову, – рассказывает Алина Дальская. – Я спросила Машу: «Кого бы ты хотела видеть в качестве иллюстратора?» Маша начала водить меня по своему книжному магазину, показывать разных авторов, остановилась у книг, иллюстрированных Саяной, и сказала, как мне помнится, с особым чувством: «Вот это Саяна Хомонова, как было бы здорово, если бы…» И я списалась с Саяной во «ВКонтакте», ей наша идея понравилась». Саяна познакомилась с командой «Дня Ч» в 2018 году, когда начинала свой путь в иллюстрации и проводила на празднике в галерее «Революция» свой первый мастер-класс. И с тех пор у Саяны появились новые друзья в Иркутске.
– Каким из Улан-Удэ видится и рисуется Иркутск?
Саяна Хомонова (далее – С.Х.):
– Я очень люблю Иркутск, часто езжу сюда с самого детства. Это город, где училась моя мама. Она много нам про него рассказывала, и когда мы с мамой поехали в Иркутск, она с таким чувством рассказывала о каждой улице, что мы сразу же влюбились бесповоротно. Когда я рисовала книгу, находилась в Улан-Баторе. И думала: «Жалко, что я в Монголии, не могу сесть на поезд и приехать в Иркутск опять». Потому что какие-то вещи всё равно забываются. Но меня спасало то, что у меня есть такая привычка: я приезжаю в город и всё-всё фотографирую.
Ещё мне очень понравилось рассматривать старинные фото Иркутска, когда надо было, например, нарисовать иллюстрацию про торговую ярмарку. Я просто погрузилась в атмосферу старинного Иркутска. Иллюстрацию про жён декабристов сделала просто на одном дыхании… Очень люблю историю. И как классно, что сейчас есть соцсети, я много смотрела на Иркутск на фотографиях иркутян. Мне было интересно, что местные жители сами выкладывают, какой для них Иркутск. И как выглядят сами иркутяне. Ещё я активно пользовалась «Яндекс.Картами» и «погуляла» по городу. Но я думаю, что, если бы я не знала город совсем, было бы намного тяжелее. Когда ты знаком с материалом, всё это видел и чувствовал, намного интереснее рисовать. То есть какой-нибудь Рио-де-Жанейро я не понимаю, как рисовать. Не знаю и не чувствую его. А тут Иркутск… Как второй родной город.
– Каким вам видится Иркутск, чем, на взгляд художника, он отличается от Улан-Удэ, Улан-Батора?
С.Х.:
– Когда мы между собой разговариваем, Улан-Удэ – как мы считаем, это восток. А если отправляемся в Иркутск, то мы «на запад съездили». Здесь всё западное, здесь всё для нас по-другому. Хотя между нами такая небольшая разница – всего несколько часов путешествия, но это очень контрастно чувствуется. Когда у тебя нет возможности выбраться куда-то дальше, в Европу, добраться до Москвы, как-то проветриться, ты едешь в Иркутск, и это настоящее приключение, праздник. Я тут много гуляю, здесь совсем другая архитектура, много фактурных улиц, красивые старинные дома, совсем другие люди, другие наряды, всё по-другому. Некоторые развороты в книге были свободные, я могла выбирать, что хочу. И туда я вставляла места, которые мне очень нравятся в Иркутске. Например, театр юного зрителя имени Александра Вампилова. Я сама на свободных страницах его вставила. Были и тематические страницы, когда надо было изобразить конкретный памятник, о котором рассказывается в тексте.
М.Б.:
– У Саяны особая манера работы, которая близка нам. Мы пробовали отрисовать подарочный сертификат для магазина с двумя или тремя хорошими художниками. Но мне всё не нравилось. А когда взялась Саяна, получилось всё очень легко, как мне кажется, она поняла, что надо. И вот, видимо, мне показалось, что книга в исполнении Саяны должна получиться…
А.Д.:
– Когда иллюстратор оформляет книгу, он должен идти вдоль текста. И если в тексте говорится о чём-то, это должно появиться на рисунке. Иллюстрация – это визуальная помощь ребёнку в восприятии текста. Вот в этих рамках мы даём очень большую свободу художникам, они могут рисовать как угодно. Нет конкретного задания – надо делать только так-то и рисовать только конкретный объект. Художник идёт по тексту, но одновременно он соавтор книги и может вносить туда своё авторское видение. От этого любая книжка только выигрывает.
Саяна рассадила по книжке «пасхалочки». Если открыть первую страничку, там в зелёном платье куда-то идёт Мария Бызова, на страничке ТЮЗа в числе прохожих – сама Саяна, а в окошках домика на обложке – Анна Масленникова и Инна Миронова.
«Вау, ничего себе история!»
– Первая реакция читателей – какой она была?
М. Б.:
– Первыми были дети Киренска, в рамках фестиваля «День Ч» мы привезли книгу туда, и у нас, конечно, возникло много аналогий между Иркутском и Киренском. Известно, что Киренск – старейший город нашей области, Никольский погост возник раньше Иркутска – в 1630 году. И сам город необычен – находится на острове. Мы вместе с ребятишками рассматривали карты двух городов и сравнивали. Иркутск ведь тоже начинался с острова Дьячьего, на котором было построено в 1652 году зимовье Якова Похабова. Ребятам понравилась книга. Как оказалось, им интересна история Шелехова – и города, и самого купца, предпринимателя Григория Шелихова. История его путешествий. Детям, как я наблюдаю, во всех книгах «Насти и Никиты» интересно то, что это истории о простых людях, совершивших великое дело. Даже если ты сейчас сомневаешься, терзаешься, твоё упорство, движение к цели могут привести к победе, к открытиям, которые принесут пользу людям. Здесь много таких историй, созданных для детей. Рассказы о том, что даже в самой трудной ситуации есть выход и всегда есть место любви, труду, всегда можно обустроить мир в себе и вокруг себя таким, как ты хочешь. Когда мы рассказывали, что бабр – это не тигр, у нас были такие зоологические печеньки, мы «скрещивали» зверей, чтобы показать, как получился этот необычный зверь. Это же крутое, прекрасное приключение, когда ты придумываешь свой герб…
– Чем книга отличается от стандартных краеведческих книг об Иркутске?
М. Б.:
– Это всё-таки доступность материала, книга написана для детей и читается легко и просто. И тем, что она всё-таки сделана профессионалами, но не иркутянами, поэтому мы можем находить для себя какие-то неожиданные откровения, новые ракурсы. Среднестатистический взрослый вряд ли будет читать краеведческую литературу, если он не сильно увлечён историей города. А для ребёнка это отличный материал. Он может прочитать такую прекрасную книжку и выбрать самую интересную тему. Книга послужит отправной точкой, которая наведёт на увлекательную историю, и ребёнка потянет на самостоятельные поиски. Мне кажется, есть уже каноны написания книг «Насти и Никиты». Ты можешь взять только одну тему, которая тронула ребёнка, например историю Григория Шелихова и «Российско-Американской компании», выйти на улицы города и начать искать, какие дома, памятники сохранились, которые рассказывают об этом. С этой книгой можно гулять.
А.Д.:
– Я бы сказала – можно и нужно. Нам хотелось, чтобы благодаря книжке об Иркутске не только читатели по всей стране узнали, какой это прекрасный город, но и сами жители немножко по-новому его увидели. В городе очень много необычного. Например, символ города – бабр. История вашего бабра настолько нетипичная, она, прямо скажу, потрясающая. Мне показалось, когда я общалась с людьми, что они в целом не видят это как увлекательную историю. «Ну да, вот такой у нас бабр…» – говорили они. А со стороны это смотрится так: «Вау, ничего себе у вашего бабра история!» Иркутяне буднично мне говорили: «У нас самая дешёвая в стране электроэнергия, ну так сложилось». А я в ответ: «Ничего себе! Сколько-сколько вы платите?» Так в книге возник сюжет о ГЭС и майнинге. Это ведь тоже реальность Иркутска. Как-то мимоходом мне сказали: «Вот тут у нас памятник Колчаку. Единственный в России». А у меня рот раскрылся: «Вот это история!» Ведь это не просто единственный памятник в России, а ещё и современный, построенный в наши годы. Сам памятник как художественный объект на меня произвёл впечатление, я думаю, что это и в книжке видно.
– Есть у издательства ещё планы, связанные с Иркутском?
А.Д.:
– Да, я думаю, что мы будем продолжать наше сотрудничество, которое так удачно складывается. Будем приезжать на «День Ч», если нас будут приглашать, привозить своих авторов. И обязательно делать новые книжки. Вероятно, сделаем книжку про БАМ, уже работаем над этим. Тема Шелихова меня не отпускает, хочется всё-таки сделать отдельную книжку про него. Я сама капитан парусной яхты, и когда я представляю людей, идущих на деревянных судах под парусами по северным морям, а из всей навигации у них только компас и секстант… Это реально поход в неизвестность, подвиг. От этого захватывает дух. Мы сделали книги про Байкал и про Иркутск. Но в Иркутской области много чего ещё интересного, и мы хотели бы более широко взять ракурс. Уверена, будут новые темы и новые книги.