Переводы с японского
Гражданин Японии попался в расставленную иркутянкой любовную сеть
Считается, что японские мужчины по природе своей практичны и рациональны. Очень редко дарят женщинам цветы, предпочитая вместе любоваться ими в парке. И вообще не любят совершать бесполезные траты, то есть деньги считать умеют. А теперь история, в которую попал в Иркутске гражданин Японии – некий Коити (назовём его просто по имени).
Он влюбился в русскую женщину по имени Тамара. Эту историю мог бы окутать романтичный шлейф, но в конце концов всё свелось к банальным денежным счетам и судебному разбирательству. А каким было начало их знакомства в городе Саппоро в 2018 году! Коити и Тамара сразу стали испытывать симпатию друг к другу. Её спутник даже произнёс фразу, которую мечтает услышать каждая женщина: «Ты мне очень нравишься!» Правда, для русского уха признание прозвучало не очень благозвучно: что-то вроде «суки да». Но Тамара видела горящие глаза мужчины, его стремление сделать для неё приятное.
Потом наступила фаза их отношений уже в России. Тамарин японец поступил в Дальневосточный федеральный университет, где активно изучал русский язык. А до Иркутска по их меркам было рукой подать. Они стали часто встречаться, уже планировали заключить брак и вести общее хозяйство. В знак серьёзности своих намерений молодой человек подарил иркутянке кольцо стоимостью 50 тысяч рублей. И тут влюблённый сын Страны восходящего солнца узнал, что его Тамара ему не верна. Оказывается, во время их любовной истории она встречалась с другим мужчиной. Коити испытал настоящее потрясение и потребовал, чтобы неверная вернула ему все деньги, которые он переводил ей на банковскую карточку, а именно – 955 тысяч рублей. Переводы поступали в течение года и подтверждались выписками со счёта. Там были разные суммы – от 20 до 120 тысяч рублей. Когда женщина узнала о требовании своего бывшего жениха, она, по-видимому, покрутила пальцем у виска. У них были тесные отношения, как полагается, с интимом, почему она должна возвращать деньги, которые ухажёр добровольно вкладывал в их союз?
Когда Коити понял, что ничего от Тамары не добьётся, он подал исковое заявление в Свердловский районный суд Иркутска с требованием взыскать с ответчицы эту сумму в качестве её неосновательного обогащения. Правда, доводы в своём заявлении привёл несколько странные. Оказывается, он не имел намерений одаривать бывшую избранницу либо её родственников, не действовал в целях благотворительности. И вообще, эти переводы были ошибочными, здесь сыграл свою роль языковой барьер. Суд стал разбираться с утверждениями истца. Зачем же на самом деле он переводил деньги? Пара находилась в близких отношениях, о чём свидетельствовали фотографии и переписка в социальных сетях. Японец активно интересовался всем, что происходило в семье его женщины. Переводил деньги на подарок ко дню рождения, на учёбу дочери Тамары, для покупки ей же золотых серёжек, на лечение от ковида, ремонт квартиры, приобретение билетов на отдых в Сочи. Поводы были самые разные, и, надо думать, «невеста» сама их время от времени подбрасывала, используя своего ликвидного знакомого в качестве «дойной коровы». Что, видимо, и возмутило японца. Только он не пожелал мириться с тем, что вложенное в неверную избранницу уже никогда назад не вернётся, предъяви он хоть сотню чеков о тратах.
Когда истец назвал свои денежные переводы ошибкой, связанной с плохим знанием русского языка, суд ему не поверил. Ведь изучение языка проходило в солидном российском вузе. На русском Коити общался с Тамарой при встречах и в социальных сетях. Каким образом можно многократно ошибаться в таких случаях с денежными переводами? К тому же жених никогда не предупреждал свою женщину о том, что при разрыве отношений она должна будет вернуть ему все полученные деньги.
Так что в этой истории истец остался ни с чем. Своим решением суд отказался взыскивать с ответчицы в его пользу почти миллион рублей. Признал, что никакого неосновательного обогащения (то есть приобретения имущества за счёт другого лица без законных оснований, как трактует этот термин ГК РФ) в данном случае не было. А были просто близкие отношения лукавой и расчётливой женщины и мужчины, попавшего в расставленную ею любовную сеть.