«Можно слов не знать, а песню вывести»
Экспедиция в Качугский район принесла фольклорные находки
Иркутский областной Дом народного творчества ежегодно организует этнографические и фольклорные экспедиции в различные районы Приангарья. И нынче ведущий специалист областного Дома народного творчества Маргарита Карышева отправилась в экспедицию по Качугскому району. Ею были обследованы местные поселения: Анга, Верхоленск, Кукуй, Бирюлька, Качуг.
Маргарита Александровна проводит экспедиции уже более 20 лет. Северные территории: Жигаловский, Нижнеудинский, Усть-Илимский, Катангский, Заларинский, Куйтунский районы уже тщательно обследованы ею. Вся информация собрана, расшифрована и опубликована в ежегодно издаваемых сборниках.
– Маргарита Александровна, расскажите, как выбирается место предстоящей экспедиции?
– Сейчас это происходит адресно, целенаправленно, т.е. за год наш Дом народного творчества проводит много разнообразных мероприятий, фестивалей песенного фольклора, где и происходит смотр интересных с этнографической точки зрения коллективов. Если ещё в 90-х годах можно было найти ценные экземпляры песенного фольклора, просто ходя по домам, общаясь с женщинами преклонного возраста, которые хранили эти традиции, то сейчас, к сожалению, традиция исполнения фольклорных песен утрачена. Время идёт, сегодня нашим информантам около 70–80 лет, это 40-е годы, музыка советских времён – романсы, баллады, частушки. Нынешние информанты поют «Ромашки спрятались…». Поэтому найти ценный экземпляр, просто ходя по домам, стало практически невозможно.
– В чём заключается ваша работа?
– Наша задача – найти и записать на аудио- или фотоноситель интересную с фольклорной точки зрения информацию: традиционные обряды – календарные, лирические, хороводные песни. Далее весь материал надо расшифровать. Материал разного качества, поэтому времени на расшифровку уходит достаточно много. Конечно, в ходе экспедиции стараемся кое-что расшифровать, чтобы прояснить все вопросы, которые могут возникнуть в процессе обработки информации. В основном на расшифровку всего массива, собранного в ходе экспедиции, уходит около года. Только после этого можно делать вывод о художественной ценности найденных фольклорных произведений.
– Какие интересные находки удалось отыскать в экспедиции по Качугскому району?
– В этой экспедиции мы записали около 150 народных песен разного качества. Нас интересуют, прежде всего, старинные проголосные песни с витиеватым мелодическим рисунком, интересной интонацией. Вся русская музыка полифоническая, это как классическая литература и детектив. Детектив имеет чёткую сюжетную линию, каждое событие неразрывно связано с другим, нет замысловатых описаний – всё ясно и понятно. Хорошая классическая литература же, помимо основного сюжета, плавно, красиво, создавая различные картины в воображении читателя, описывает картины народного быта, необыкновенных пейзажей, утреннего пробуждения природы и т.д., так и народная музыка имеет множество переходов, разнообразных интонаций. Поэтому найти две-три серьёзные песни из 150 записанных – это большая удача для нас. Настоящий артефакт редок, но тем он и ценен. В этой экспедиции нам удалось найти такую жемчужину – старинную песню «Восемь лет споневоле моряк плавал по волнам». Эту песню нам напел житель п. Качуг Аркадий Кузьмич Сафонов (1934 г.р.). Аркадий Кузьмич – настоящий мастер народного пения, его сестра Демидова (в девичестве Сафонова) Анастасия Кузьминична (1928 г.р.) и её подруга, Сафонова Анна Прокопьевна, также являются прекрасными исполнителями и хранителями народного фольклора. Аркадий Кузьмич рассказывал: «…Пели протяжно, голосисто. Песню подымали, вели. Можно было слов не знать, а песню вывести, в конце поднять…». Несмотря на то, что в этом году Аркадий Кузьмич отпраздновал юбилей – 80 лет, он полон оптимизма, сил и веры в будущее. Это удивительный человек: несмотря на все трудности и лишения, с которыми ему пришлось столкнуться в жизни, он не утратил веру в людей.
– А традиционные обряды удалось найти?
– Да, жительницы с. Анга – Валентина Николаевна Выговская (1931 г.р.) и Вера Григорьевна Серебреникова (1937 г.р.) – рассказали о том, как раньше проходили традиционные праздники. Раньше, в следующее после Троицы воскресенье, праздновали традиционный праздник «Берёзошны заговня». «Наряжали (завивали) берёзку, украшали ленточками, бантиками на ниточке, букетиками цветов, хороводы водили. Если жалко в дом берёзку рубить, можно веточку берёзовую украсить, – рассказали Маргарите Александровне информанты из с. Анга. – Угощались «драчёнами» – это была картошка мятая, вроде котлеток сделанная, с маслицем подливали. Ещё делали «тарак» – молоко варили очень долго, с пенкой, заправляли его, вроде заквашивали сметаной, наливали в тарелки и хлебали ложкой. Ещё, как обычно, чай сварят, кашу поставят, блины, пирожки, яичницу. Потом носили берёзу топить. Берёзу топим, сами плаваем, купаемся, берёзку отправляем, плачем о ней, прощаемся. Пели «Во поле берёза стояла».
Интересный мифический персонаж – «Полудница». Она появлялась после Ильина дня (2 августа). «Полудницей» пугали детей, чтобы ребята не купались в реке после этого срока. Старые люди говорили детям: «Не ходи купаться, Полудница сидит на болотной кочке и длинные свои волосы чешет деревянным гребнем, если залезешь в реку, она утащит тебя с собой в воду». А осенью отмечали праздник «Сдвиженье» – это граница осени и зимы. До «Сдвиженья» надо было убрать весь урожай. Старые люди так говорили:
Жни, жни, сдвиженья не жди,
Сдвиженье придёт,
Рукавички принесёт…
Праздник этот отмечали дома, с семьёй. Пекли плюшки, ватрушки и пили чай.
– Вы ходите в экспедиции уже более 20 лет, что привлекает вас в экспедиционной работе?
– Помимо научного интереса, поиска фольклорных артефактов, экспедиция для меня представляет личностный интерес. Когда я встречаюсь, разговариваю, вижу, как живут пожилые люди в сёлах, я понимаю, что проблемы, жалобы на судьбу городского жителя несколько надуманны и необоснованны. Я всё сильнее утверждаюсь в том, что все наши проблемы – от комфортной жизни. Глядя на этих 80-летних женщин, которые сами белят и красят свои дома, копают огород, понимаешь, что такое настоящие проблемы. Прежде всего, это то, что мы не в силах изменить – здоровье и семья, близкие люди, всё остальное – это мелочи жизни.
– Удивило ли что-то вас в этой экспедиции?
– Удивить, конечно, сложно, я стараюсь воспринимать всё как рабочие моменты. Вдохновила, конечно, красота природы, необыкновенные пейзажи. В Верхоленске потрясающий собор, но, к сожалению, он находится в плачевном состоянии. В селе Анга, наоборот, восстанавливают дом-музей митрополита Московского, святителя Иннокентия Вениаминова. Хотят сделать там место паломничества, люди помнят и чтят свою культуру. Удивили рисунки древнего человека на скалах, которым, как утверждают эксперты, более 20 тысяч лет. Места там необыкновенные.
– Используете ли вы фольклорный материал, добытый в экспедиции, в повседневной жизни?
– Восстановленные песни попадают в архив областного Дома народного творчества. Сейчас, к сожалению, эти песни не востребованы, фольклорные коллективы вынуждены жить по законам шоу-бизнеса, т.е. петь то, что интересно большинству слушателей. Наша задача – найти, сохранить и передать потомкам, которые, возможно, по достоинству оценят и воспользуются найденными нами фольклорными материалами, информацию о наших традициях и культуре.
Собранный в экспедиции материал в течение года будет обрабатываться, наиболее ценные народные песни расшифруются и впоследствии будут представлены в очередном сборнике из серии «Фольклор Иркутской области».