издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Стоит прочитать

  • Автор: Ирина РАСПОПИНА

Марина Степнова. «Безбожный переулок».

Год издания: 2014.

Издательство: «АСТ».

На полке книг о врачах прибыло. Рядом с «Казусом Кукоцкого» Улицкой и «Палатой номер шесть» Чехова можно поставить «Безбожный переулок» Степновой. Не святотатство ли, рядом с Чеховым, – будет понятно лет через десять-двадцать, а сейчас кажется вполне себе возможным. Премия «Большая книга» – как индульгенция, как диплом выпускника 

медуниверситета: вот он, специ­алист «со справкой», но без опыта. Хоть сейчас отправляй молодого энтузиаста в деревню, как в булгаковских рассказах. 

Отметив медицинскую тему и центрального персонажа-врача (впрочем, докторов здесь хватает), стоит отметить и то, что проза эта – филологическая. Такой специфический вид современной русской литературы, которую создают «люди слова» с филологическим образованием и, например, работой переводчика в анамнезе. Хотя проза Степновой вполне читабельная, да и держит внимание крепко, попадёшься на крючок – и не сорваться. Но изредка запинаешься о случайную кофейную «банку с грудастой грустной гурией на жестяном боку» или другую аллитерацию, спотыкаешься о миллион упоминаний разных писателей и их книг (больше – разве что у Пелевина в последнем романе), названия романов вплетены в прямую речь, если читал – узнаешь. «Внуки от первой жены, нянькающие детей от второй. Осень патриарха» – вот вам Маркес. «Рукописи? Отлично горят. Греют только плохо» – здесь и пояснять не надо. «Огарёв поднял голову от Ходасевича, сухого и прекрасного, как спирт». Дальше Стругацкие, Борис Виан, Владимир Набоков, Юрий Олеша, – продолжать можно долго. Хочется спросить, куда столько, зачем столько? Нет ответа…

Сильнее удивляет только финал. Последние страницы такие, что начинаешь заново перебирать все события: что это было? Сама Марина Степнова отвечает так: «Чего стоит свобода? И стоит ли за неё платить столько, сколько приходится? Чего стоит любой выбор? Что бы ты ни выбрал, приходится платить страшную цену — мне захотелось заставить героя пройти эту муку до конца». Персональная Голгофа самого обычного человека. Грешного, жалеющего себя, серенького, мерзенького человека с золотыми руками. Человека, отрабатывающего кармические долги. Хотите узнать историю доктора Огарёва из Безбожного переулка? Будет больно, но интересно.

 «Огарев приподнял осторожно её лицо, оценил, прошелся пальцами по одному ему известным сочленениям и узорам. Но голова болит не поэтому. Не только поэтому. Он выудил из кармана футляр с отоскопом. Свинтил, никуда не торопясь, будто готовясь к бою. Будто собирая оружие. Первый час последнего дня войны. Тяжелый ребристый металл, повинующийся мужским пальцам. Птица, вскрикнувшая в пролеске, предчувствуя артподготовку. Осень. Глина. Гильзы. Бинты».

Хилари Мантел. «Внесите тела».

Год издания: 2014.

Издательство: «АСТ». 

Самый известный факт о Хилари Мантел – что она единственная женщина, дважды получившая Букеровскую премию. В литературном мире событие неслыханное, их всего-то было десять женщин среди лауреатов за всю 45-летнюю историю «Букера». Второй занимательный факт – обе награды Мантел получила не за романы разной тематики, а за две книги из трилогии, это как та история, ко-гда экранизация трилогии Толкина «Властелин колец» год за годом собирала горы «Оскаров» и других наград.

В чём причина успеха английской писательницы? Мантел тщательно выбирает слова и сверяет факты. И она всю жизнь оттачивает мастерство в единственном жанре: биография исторического де-ятеля в беллетризованной форме. У неё есть романы о трёх деятелях Великой французской революции (Ж.Ж. Дантоне, М. Робеспьере и К. Демулене), о заметном англичанине из XVIII века Чарльзе Бирне, чей рост из-за гормональных нарушений был 2,5 метра, издана и автобиография; за все эти книги Мантел получила различные литературные награды (Хилари Мантел стала лауреатом тех же премий, которые в своё время получали Ивлин Во, Дорис Лессинг, Джулиан Барнс). А в ближайшее время, в начале октября, на британском литературном фестивале в Челтнеме писательница презентует сборник рассказов «Убийство Маргарет Тэтчер». 

Русскоязычному читателю Хилари Мантел известна только по своей незавершённой трилогии: сначала был «Волчий зал», сейчас – «Внесите тела», а через неопределённое время будет дописана третья часть, «Зеркало и свет»; перевода и издания на русском после этого ждать ещё пару лет. Три книги объединены главным героем, Томасом Кромвелем, советником Генриха VIII, того самого, необузданно менявшего жён. Дед Томаса Кромвеля был кузнецом, отец – трактирщиком и владельцем пивоварни, а сам Томас дослужился до титула графа, стал главным идеологом Английской Реформации, одним из основоположников англиканства – одного из направлений христианства с большим количеством последователей. Высочайшую должность при дворе смог получить благодаря тому, что нашёл способ аннулировать опостылевший королю первый брак, да так и остался главным советчиком по вопросам брака. Впрочем, это его и сгубило: уладив спорные моменты, связанные с первыми тремя жёнами короля, с четвёртой просчитался, за что и был казнён. Впрочем, улаживая процесс развода Генриха VIII с первой женой, Томас Кромвель отправил на казнь Томаса Мора; затем, получается, повторил его судьбу. 

На вопрос о том, зачем ещё одна книга на условную тему «Ещё одна из рода Болейн», если и так существуют десятки текстов, фильмов, спектаклей и радиопостановок, можно ответить просто: для британцев трилогия Хилари Мантел о Томасе Кромвеле, как для нас – роман «Пётр I» Алексея Толстого: национальное достояние. В цепочку ассоциаций можно добавить и цикл «Проклятые короли» Мориса Дрюона. По первым же страницам романа «Внесите тела» понятно, что литературный язык Хилари Мантел богатый и красивый, как королевский наряд, сияет колючими алмазами острот и жемчугами сравнений. Хоть бы третья часть оказалась под стать. А пока можно с нетерпением ждать экранизацию: в 2015 году выйдет в эфир телеканала «BBC Two» мини-сериал «Волчий зал», шесть полновесных серий, основанных на двух книгах Мантел. Экранизацией занимаются шикарные британцы: сценарист – Питер Строхан («Фрэнк», «Шпион, выйди вон!»), режиссёр – Питер Козмински («Белый Олеандр», «Грозовой перевал»). Среди актёров Дэвид Брэдли (организатор «Красной свадьбы», смотритель Филч из фильмов о Гарри Поттере), Марк Гэтисс («Шерлок», «Доктор Кто»), Дэмиэн Льюис («Родина», «Сага о Форсайтах»), Томас Сэнгстер (Ньют из «Бегущего по лабиринту», «сын» Лиама Нисона в «Реальной любви»). Хороший каст по достойной книге. Стоит прочитать и посмотреть.

«Однажды, говорит он, когда ты устанешь торговаться и договариваться и решишь идти до конца, действуй быстро и безукоризненно. Враг не успеет и глазом моргнуть, а ты уже занёс его имя в список арестантов, блокировал порты, подкупил жену и детей. Его наследники – под твоей опекой, его деньги – в твоих сундуках, его собака отзывается на твой свист. Прежде чем враг проснётся, ты должен стоять у его изголовья с топором наготове».

Эмануил Розен. «Анатомия сарафанного маркетинга».

Год издания: 2013.

Издательство: «Манн, Иванов и Фербер».

У термина «сарафанное радио» есть несколько иноязычных аналогов. Например, в Канаде это «мокасинное радио», намекающее на разговорчивость индейцев, а в Австралии – «буш телеграф», иногда переводимый как «лесной телеграф», хотя буш – не совсем лес, это специфический австралийский тип местности. В любом случае все эти названия описывают передачу информации через слухи, из уст в уста, по цепочке. С тем засильем социальных сетей, которое существует сейчас, передача слухов и сплетен, обмен мнениями о товарах и услугах приобрёл более масштабный, даже лавинообразный характер, а маркетологи и рады: как же, ведь новый инструмент распространения бесплатной рекламы. Есть наблюдение, что люди хоть и смотрят преимущественно негативные новости, желают быть в курсе всех трагедий, ЧС и конфликтов, делиться же предпочитают большей частью позитивным опытом, поэтому не стоит бояться информационного шума вокруг своей фирмы или продукта. Наоборот, этот шум необходимо стимулировать, самостоятельно запуская слухи, проводя вирусные рекламные кампании, взаимодействуя с лидерами мнений. 

Книга «Анатомия сарафанного маркетинга» Эмануила Розена состоит из примеров (или, как это модно сейчас говорить, из кейсов), но при этом каждый пример подводится под определённую теоретическую базу. Негативные отзывы? отлично! Вот вам несколько примеров, а теперь краткие инструкции, что же делать. Причём поясняется работа не только с недовольным клиентом, которому принесли холодный кофе, но и с теми, кто «не читал, но осуждает». Как ни странно, существование негативных отзывов от людей, которые даже не пользовались вашим продуктом или услугой, вполне логично: такие критики хоть и не опираются на свой опыт, но используют опыт друзей, коллег, обобщая самые главные минусы вашего продукта или услуги. Вычисляя такие минусы, можно устранять существующие проблемы, а затем предлагать критикам воспользоваться вашим продуктом или услугой со скидкой, а то и вовсе бесплатно. Так человек с негативным мнением, но без опыта приобретает позитивный опыт и превращается в промоутера вашей фирмы, меняя полярность своего мнения. Но это мелкий пример рутинной работы из области клиентского обслуживания, книга же посвящена глобальным вещам: как создать интересный слух о продукте, как сделать так, чтобы люди совершенно бесплатно рассказывали о вас, переполненные позитивными эмоциями? Если взять пример из современной российской жизни, можно вспомнить успешный проект «Кока-колы»: на этикетках печатаются имена, получается, например, так: «Это твоя газировка, Юля» и абстрактная Юля фотографирует банку с этой надписью, показывает всем своим друзьям, и те тоже начинают покупать свои именные банки и фотографировать, бесплатно рекламируя бренд. Конечно, у американца Эмануила Розена примеры в книге из реалий США, но не менее доходчивые. А полезнее всего оказываются подборки вопросов, которые стоит задавать себе перед выводом продукта на рынок или во время рекламной кампании. Читая «Анатомию сарафанного маркетинга», можно напомнить себе о силе участия (как Том Сойер привлекал всех красить забор) или о «Хоторнском эффекте», когда простое внимание к клиенту улучшает его отзывы. У Розена получилась на удивление неплохая книга для практикующих маркетологов.

«Хорошая кампания посева выходит за рамки рассылки образцов продукта небольшой группе журналистов и отраслевой элите. Посев книги подразумевает нечто большее, чем просто отправку пробных экземпляров нескольким десяткам ключевых закупщиков; охват должен быть гораздо шире. Вы, вероятно, помните, что роман «Холодная гора» был разослан более чем четырём тысячам закупщиков, читателей, авторов, рецензентов и других влиятельных лиц».

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры