Затопленные песни
Они не так раскручены, как известные в областном центре «130-й квартал» или «Пятый океан», их не увидишь по телевизору и не услышишь по радио. В репертуаре иркутского этномузыкального дуэта «БелаТара» – песни из деревень, затопленных Усть-Илимской и Братской ГЭС. Почему практически каждая композиция – это метафора и зачем нужны аудиозаписи из Кежемского района Красноярского края, участницы дуэта рассказали нашему изданию.
«Как только появилась «БелаТара», всё сложилось»
Этномузыкальному дуэту «БелаТара» третий год, его основали Альбина Кинчинская и Алёна Эверстова, которые работают в Доме ремёсел Музея истории города Иркутска. Однако их путь к созданию собственного коллектива и выбору репертуара был долгим. «Будучи ученицей третьего класса в лицее № 47, Алёна пришла ко мне на курс «Основы традиционной культуры», – рассказала Альбина. – В конце года я предложила ей и ещё нескольким ученикам прийти ко мне в детский ансамбль. В отличие от остальных Алёна сразу всё схватывала и без особого напряжения слушала оригиналы, датированные 50-ми годами прошлого века. Хотя записи выполнены на первых хронографах: всё трещит-пищит, между пением бабушек курицы кудахчут, коровы мычат…»
Алёна пела в школьном ансамбле до поступления в институт, затем несколько лет искала себя: получила два образования – художественное и экономическое, работала системным администратором, продавцом в модном магазине, оформителем. Альбина считает, что своё увлечение традиционным народным пением девушка не бросала: «Об этом свидетельствуют её картины, написанные в этот период. Одна так и называется: «Затопленные песни». Мы встретились вновь в Доме ремёсел как коллеги по работе и решили создать проект. Так появилась «БелаТара».
Своё название проект получил в честь славянской и ведической богини беловодья, которая считалась хранительницей святых вод от Урала до севера России. «Все деревни, песни которых мы поём, находятся под водой, затоплены Иркутским, Братским и Усть-Илимским водохранилищами», – рассказывают участницы дуэта. Для воссоздания некоторых композиций было достаточно аудиозаписи. В отдельных случаях приходилось ехать в экспедиции к непосредственным носителям, если слова и мотив казались непонятными. Можно сказать, что материал нарабатывался 12 лет и, только когда появилась «БелаТара», всё сложилось».
Каждая композиция – загадка
Участницы коллектива признают, что слушать их в течение долгого времени сложно. Во-первых, поют они а капелла, на два голоса. Во-вторых, на диалекте приангарских старожилов, так что многие слова слушателям непонятны. Исполняются в основном песни, которые звучали в деревнях во время важных в жизни каждого человека обрядов: на свадьбе, на проводах в рекруты, на похоронах.
– Каждая песня – это загадка, – утверждает Альбина Кинчинская. – В ней заложен свой образ, своя метафора, «расшифровать» которую бывает довольно сложно. Например, белую берёзу всегда отождествляли с девичеством; лодка с добрыми молодцами, которая плывёт по реке, означает то, что девушке пора выходить замуж, а замужество в старой русской традиции – это переход из девичества в новую ипостась. Так вот река – это символ перехода. Но все песни об одном и том же – как жить, по каким моделям поведения существовать среди людей.
Этим песням по 400–500 лет. Причём они сохранились практически в своём первозданном виде. Дело в том, что существуют определённые каноны исполнения. Единственное, что могло измениться, – длина сюжета (он мог стать короче или, наоборот, длиннее) и финал песни (бывает, что он менялся на прямо противоположный).
Отразить смысл песен помогают костюмы, выполненные по эскизам Алёны. «Каждый костюм состоит из двух частей – внутренней и внешней, – рассказала художница. – Внутренняя, как правило, чёрного цвета, это своеобразная оболочка, которая закрывает, защищает всё, что у нас внутри. Внешняя часть более лёгкая, воздушная, но её форму сложно определить. Акцента в костюме два – это голова, куда вплетены косы, бусины, макраме, а также область солнечного сплетения, где яркие бусы символизируют выход энергии». Всего у дуэта три костюма – старообрядческий, костюм, выполненный в технике батик, и так называемый «шаманский наряд».
«Не думали, что победим»
Нынешним летом дуэт «БелаТара» был удостоен престижной этномузыкальной премии международного фестиваля «Мир Сибири». Наряду с 13 другими коллективами он стал обладателем премии «Мира». Музыкальный форум проходил с 11 по 15 июля в посёлке Шушенское Красноярского края. Ежегодно эта площадка собирает порядка 30 тысяч зрителей. В нынешнем году среди гостей и хэдлайнеров фестиваля были российские и зарубежные исполнители: Сергей Старостин и Инна Желанная, «Намгар» и «Ят-Ха», Bombino (Республика Нигер) и Татьяна Калмыкова (Москва), Hazmat Modine (США) и «Айархаан» (Якутия). На участие в фестивале было подано 125 заявок, и только 14 коллективов и исполнителей получили премию «Мира».
– На этом фестивале нас уже слышали, мы приезжали туда в составе Иркутского ансамбля аутентичной музыки Александра Рогачевского, – вспоминает Альбина. – Многим было интересно, сможет ли дуэт отразить всю полифонию голосов, которую мы демонстрировали раньше. По мнению председателя жюри конкурса Сергея Старостина, известного этномузыканта, нам это удалось. Он даже отметил, что мы открыли собственный стиль. Я считаю, такая оценка означает то, что нам с Алёной удалось сделать больше, чем мы делали раньше. Признаюсь: на победу мы не рассчитывали, хотя и знали, что являемся одними из номинантов.
К Новому году выйдет диск с девятью музыкальными композициями. Часть тиража с надписью «Не для продажи» планируется передать в различные общественные организации и учебные заведения. Правда, сейчас дуэт ищет спонсоров, которые помогли бы с записью самого диска. Раньше поддержку в создании дисков и поездках на фестивали Альбине и Алёне оказывали их друзья, которые довольно далеки от песенного творчества. Участницы дуэта мечтают дать концерт в Иркутске, правда, отмечают: их зритель не массовый, а камерный, способный по достоинству оценить их творчество.
История повторяется
Материал для нового проекта дуэту «подкинуло» энергетическое будущее Иркутской области и соседнего Красноярского края. Ведь в ходе возведения Богучанской ГЭС многие деревни с богатой песенной культурой опять окажутся под толщей воды. «К сожалению, история, когда людей насильно разлучают с их родиной, домом, хозяйством, волей, а взамен дают двухкомнатную квартиру, повторяется, – говорит Альбина Кинчинская. – Сколько ещё лет потребуется человечеству, чтобы понять, что помимо материальных существуют и духовные ценности?»
Отбросив рефлексию по поводу неизбежного заполнения ложа Богучанской ГЭС, Альбина рассказывает о предстоящих планах творческого коллектива: «Я связалась с доцентом кафедры русской литературы Красноярского государственного педагогического университета Нелли Новосёловой, которая в своё время побывала в Кежемском районе Красноярского края в деревнях, которые будут затоплены Богучанской ГЭС. Чтобы начать сотрудничество, нам необходимо заключить официальный договор, над его составлением я сейчас работаю».
– У меня часто спрашивают: «Зачем ты занимаешься этим делом – собираешь материал, встречаешься с какими-то людьми, что-то расшифровываешь?» – продолжает наша собеседница. – Я себе тоже задаю такой вопрос. Эта деятельность не приносит никакой прибыли. Наверное, песни помогают мне понять себя, мир вокруг себя и выразить через них своё мироощущение, понимание мира.
Чувствуют участницы коллектива и то, что должны отдать своеобразный долг тем, кто исполнял эти песни пять столетий назад. «Когда я пою, то представляю перед собой этих бабушек», – говорит Альбина. «А мне кажется, они поют вместе с нами», – добавляет Алёна.