издательская группа
Восточно-Сибирская правда

«Мир Александра Вампилова»: вписать человека в человечество

  • Автор: Сергей СМИРНОВ, профессор, для «Восточно-Сибирской правды»

Эта книга, вышедшая ровно десять лет назад, рождалась долго и мучительно. По первоначальной идее автора проекта журналиста Владимира Шерстова, это должно было быть изданием энциклопедического типа. Однако в процессе работы с авторами (а их в книге более сорока!) со-ставители и редколлегия решили остановиться на структуре «путеводителя» по жизни, творчеству и судьбе всемирно известного драматурга, представив материалы по трём основным разделам – биографическому, научному и научно-популярному.

Коллективный труд «Мир Александра Вампилова: материалы к путеводителю» стал первой попыткой комплексного, синкретического подхода к творчеству Вампилова, объединив усилия биографов и мемуаристов, философов и литературоведов ряда регионов России. 

Состоящая из трёх разделов – «Жизнь», «Творчество», «Судьба», – эта, по сути дела, коллективная монография стала попыткой консолидации усилий вампиловедов различного профиля: в первую очередь, авторитетных филологов – литературоведов России, а также театроведов, литературных критиков, журналистов и библиографов – на пути составления издания, приближающегося к энциклопедическому, подобному пушкинской, лермонтовской, шевченковской энциклопедиям, а также словарям-справочникам по творчеству Достоевского и Шукшина. Сугубо биографические материалы сочетались с  разбором произведений по жанрам и персонажам, выявлением основных особенностей его художественного мира.

Особенно важно, что к исследованию проблем вампиловского творчества в этом издании, помимо литературоведов и театроведов, обратились философы (М. Рожанский) и лингвисты (Н. Баландина).  

На выход книги и её презентацию откликнулись все иркутские СМИ, а впоследствии появились отклики и в столичных журналах («Москва»),  и в новосибирских «Сибирских огнях». Издание в целом оценивалось позитивно,  порой даже восторженно, хотя не обошлось  и без критических замечаний. 

Автором этих строк в научных изданиях Санкт-Петербурга и Иркутска были опубликованы статьи, посвящённые истории создания путеводителя. Некоторые статьи путеводителя в одном из откликов на книгу даже  получили характеристику «вдохновенных микромонографий».

Были отклики и из-за рубежа. Так, исследователь из Великобритании Роджер Кийс писал в письме исполнительному директору Иркутского областного фонда А. Вампилова 

Г. Солуяновой: «Я давно интересуюсь творчеством Александра Валентиновича Вампилова – с тех самых пор, как английский переводчик его пьес Патрик Майлс рассказал об Алек-сандре Валентиновиче и представил мне удивительный мир его пьес. В течение многих лет я читаю лекции, посвящённые творческому наследию этого выдающегося драматурга, студентам нашего университета. Студенты всегда восторженно относятся к его произведениям.

Я знаю, что литературоведение сделало большой шаг вперёд по отношению к творчеству Вампилова начиная с середины 90-х годов, и я знаю также, что это связано прежде всего с достижениями Вашего фонда и работой кафедр русской и новейшей русской литературы ИГУ. Книги «Мир Александра Вампилова» и «Драматургическое наследие» представляют несомненную, огромную ценность». 

Сегодня Галина Солуянова, являясь заместителем председателя правления Фонда А. Вампилова и завотделом Иркутского областного краеведческого музея «Дом-музей А. Вампилова», поздравляя исполнителей и авторов издания с юбилеем, пишет буквально следующее:

«Актёры говорят, что каждая роль – как ребёнок, и почти всегда любимый. Издатели могут так сказать про выпущенные книги. Но отличие всё-таки есть: спектакль не может жить долго, хотя и в театральной истории случались дивные исключения: «Синяя птица» во МХАТе, «Принцесса Турандот» в театре Вахтангова, «Братья и сёстры» в Театре Европы… А рождённая книга остаётся не только в легендах, но и на библиотечных полках… Очень жаль, что в 2000 году выпущенная книга вышла тиражом лишь в 1000 экземпляров – она сразу стала библиографической редкостью; по сути, это энциклопедия жизни, творчества и судьбы Александра Валентиновича  Вампилова, именитого земляка, кем мы истинно восхищаемся и гордимся…».   

Большинство материалов книги, многие из авторов которой являлись к тому времени авторитетными специалистами в своей отрасли науки, выводило вампиловедение на новые рубежи.

Таковыми были исследования Н. Антипьева «Художественный мир Вампилова» и «Виктор Зилов как литературный архетип», Н. Киселёва «Жанровое своеобразие драматургии Вампилова», «Случайность в драматургии Вампилова» и «Комическое  в драматургии Вампилова», С. Козловой «Мотивы драматургии Вампилова», С. Комарова о неоконченных пьесах А. Вампилова «Квартирант» и «Несравненный Наконечников», а также статьи И. Плехановой, Н. Погосовой, А. Собенникова, ряда других известных литературоведов.

Так, в работах И. Плехановой утверждался тезис о том, что «динамизм и универсальность игрового начала, пронизывающего сферу сюжета, чувств и поведения героев, речевых характеристик, текста и подтекста, обеспечивают сценичность и особую философскую глубину пьес», а Н. Погосова в статье, посвящённой типологии героев Вампилова, характеризуя особенности творческого метода драматурга, писала о том, что ему удалось интуитивно-про-

зренчески «вписать человека в человечество», отмечала близость А. Вампилова идеям экзистенциализма в их русском варианте, связанном с традициями Ф. Достоевского.

А. Собенников, говоря об особом пиетете А. Вампилова к классической русской литературе, тем не менее отмечал, что «в своей сумме театральные приёмы Вампилова не сводимы к опыту русской драматургии ХIХ в.». 

Важнейшим видится и постулат исследователя, выдвинутый при сравнении художественного мышления Чехова и Вампилова: «И Чехов и Вампилов были способны увидеть диалектическую противоречивость жизни, оба с недоверием относились к общим местам, лозунгу, фразе. Юмор, ирония  Чехова и Вампилова были направлены против стереотипов, мифологизированного сознания. Их художественное мышление было адогматично».

В ярком и эмоциальном «Слове о Вампилове» Валентин Курбатов произнёс слова, которые и по сей день согревают душу и сердце: «Что же за опыт мы нажили с той эпически давней поры при нынешних темпах всеобщего бегства из дому, когда мир давно валит прямиком и от «калитки» (имеется в виду сквозной образ-символ из пьесы «Прошлым летом в Чулимске». – С.С.) не осталось и следа? В какую сторону спешит торопящееся общество и что видит в светлом, как сама его душа, творчестве  Вампилова? Как читает его? Что за традиция настаивается в русском и мировом театре в понимании Вампилова? 

Всё это сошлось в зеркале книги «Мир Александра Вампилова», чтобы мы могли на мгновение остановить безумную колесницу времени и увидеть, как возвращается оболганный минувший день и как он темнеет и рассыпается на глазах в дробь изощрённого умозрения. Но вместе с этим и увидеть, как углубилось понимание равно и короткой жизни самого  Вампилова, и его внешне так просто и сразу читаемых героев, которые спокойно пролистывают десятилетия, легко сходясь с каждым новым временем как свои, что лучше всего говорит о том, как далёк он был всегда от скоропортящейся моды».

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры