издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Тридцать лет спустя

  • Автор: Арнольд БЕРКОВИЧ

В Иркутском музыкальном театре им. Н.М. Загурского состоялась премьера спектакля «Учитель танцев» по комедии Лопе де Вега. То было более тридцати лет тому назад. Как и сегодня, тогда театры искали яркие, будоражащие зрителя пьесы, зачастую создавали свои собственные, в той или иной степени откликающиеся на события, происходящие в стране и области. Надо сказать, что иркутским театрам в этом смысле везло: так в драмтеатре появились иркутяне-драматурги Б. Левантовская и И. Дворецкий, в музкомедии – А. Кулешов, Н. Кашинский и Н. Чаусов. И над всеми театрами простирал свой удивительный талант светлой памяти Марк Сергеев, который в равной степени замечательно восполнял их репертуарный голод.

Драмтеатру, быть может, было всегда легче: и жанровое изобилие, и произведений на любой вкус не перечесть, и хоть в стихах, хоть в прозе можно было возвеличивать и утверждать глубокие человеческие чувства. Здесь и Ромео с Джульеттой, и Тристан с Изольдой, и герои «Двенадцатой ночи», и герои пьес Кальдерона и Лопе де Вега.

Позвольте! Отчего же Лопе де Вега может принадлежать только театру драматическому? Такой вопрос как-то однажды, то есть более тридцати лет тому назад, задал себе корифей Иркутского театра музыкальной комедии (предвестника нынешнего театра, музыкального) народный артист России Виктор Жибинов. И когда он решил сыграть Альдемаро из комедии испанского драматурга Лопе де Вега «Учитель танцев», все решили, что этот шаг совершенно обоснованный. Но для реализации замысла Виктор Жибинов сделал свою сценическую редакцию комедии и написал стихотворный текст для всех музыкальных номеров. В духе и стиле эпохи написана музыка иркутским композитором Геннадием Бурдоновым – она изящна, поэтична, по-настоящему опереточная, и её легко можно пропеть и протанцевать.

И вот сегодня Иркутский музыкальный театр возродил на своей сцене бессмертную комедию Лопе де Вега в редакции Виктора Жибинова и с музыкой Геннадия Бурдонова. Режиссёр спектакля Н. Пинигин соотнёс её с комедией-буфф, которая позволяет гиперболизацию действия, гротеск и шарж образной интерпретации и даже заменяет глубокую проработку этих образов и логику их поведения сиюминутной импровизацией. В разрезе этой режиссёрской задачи, которая, может, и не декларировалась столь явно, как я её почувствовал, Г. Бурдонов предполагал насытить спектакль танцевальным изобилием, где каждый танец соотносился и дополнял бы портретную характеристику персонажей комедии. Так было тридцать лет назад, этим же отличается спектакль нынешний. Балетмейстер – засл. деятель искусств РФ С. Грицай – наполнил его интересными и зрелищными танцами, и теперь долг артистов балета – воплощать их национальный колорит, исполнительский азарт и графическую чёткость. Словом, необходимо, чтобы в танцах кипела страсть, как это и положено в опереточном балете.

Ключевым решением режиссёра стал всеобщий розыгрыш действующих лиц. Я думаю, это определялось во многом назначением на роль Альдемаро нар. артиста России Владимира Яковлева.

В. Яковлев относится к ярчайшим комедийным артистам музыкального театра, его актёрские работы, как правило, вызывают живой интерес зрителя, потому что творческая комедийная фантазия его кажется безграничной. Однако в премьерном спектакле характерологическая актёрская сущность комика-буфф В. Яковлева (это внешность, это специфический голос и манеры) начисто лишает его возможности передать поэзию нахлынувшего чувства, говорить и действовать на сцене, согласно замыслу испанского драматурга, высоким штилем романтического искусства. И потому сегодняшний Альдемаро с удовольствием вступает в любовный розыгрыш и как бы между прочим получает желаемое вознаграждение – любовь, руку и сердце прекрасной Флорелы. Наверное, такое тоже возможно в театре!

Для придания большей зрелищности режиссёр ввёл несколько ангелочков-амурчиков, которые время от времени появляются на сцене, посылом любовных стрел вмешиваются в действие, способствуя благополучному любовному финалу. Замыслу режиссёра, безусловно, соответствует и сценография спектакля (художник Л. Гончарова). Она представлена плоскими деревьями, судя по всему, плодовыми, аллегорическим фонтаном и красивой зеркальной лестницей. Всё это, конечно, подчёркивает факт трогательного единодушия режиссёра и сценографа на пути активного сценического розыгрыша зрителя.

Любопытной представляется работа лауреата Международного конкурса артистов оперетты и мюзикла А. Рыбниковой. Её Фелисиана увлекает изобретательностью, неожиданными голосовыми модуляциями, техника в этом смысле у актрисы отточена и срабатывает безотказно. Достаточно убедителен засл. артист России В. Варлашов в комической роли дворецкого Корнехо, чем ещё раз подтвердил свой удачный переход в другое амплуа. Под стать ему и засл. арт. России Н. Мальцев в образе Альбериго и интересный Тебано в исполнении арт. А. Айдарова. Яркая портретная и актёрская насыщенность в образе Вандалино, отличные вокальные данные совершенно неожиданно и по-новому позволили взглянуть на театральные возможности арт. Е. Алёшина. Мила в своей лирической непосредственности Флорела в исполнении арт. А. Гаращук, симпатичен слуга Белардо у лауреата Всероссийского конкурса артистов оперетты и мюзикла И. Ладейщикова.

Итак, прошли годы, но опереточный вариант великого испанского драматурга по-прежнему волнует зрителя, потому что каждое новое поколение мечтает о светлых и высоких чувствах.

Фото Игоря СИРОХИНА

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры