От сердца к сердцу
Любовь Сухаревская, известный в Иркутске журналист, ждала своей новой книги стихов со времён далёкой юности, когда вышел её первый сборник. Увидевшее недавно свет издание она назвала "Прямая речь".
Поздравить Любовь Иосифовну пришли её многочисленные друзья. Они пришли, чтобы сказать ей спасибо за книгу и за то, что она остаётся поэтом, несмотря на время, которое, казалось бы, совсем не располагает к поэзии.
«Друзья, сегодня не дежурное слово, — говорил давнишний коллега автора Арнольд Харитонов. — Мы присутствуем на празднике не только автора — это праздник для всего города, ибо сегодня происходит открытие редкого для Иркутска поэта. Она сама определила сюжет сборника, его построение, но нельзя отождествлять впрямую стихи с личностью поэта. Сухаревская создаёт символ времени, которое прожито и в котором ей ещё предстоит жить».
В поэтическом сборнике «Прямая речь» автор щедро делится с читателями миром, который открывает для себя. Мир этот сложен, состоит не только из радости побед, но и горечи поражений. Сухаревская знает, что у любви, как у жизни, есть начало и есть конец. Чувственное начало стихов сменяется философскими размышлениями о смысле бытия, того мироздания, которое человек строит для себя.
Книга написана женщиной, живущей не столько ощущениями, сколько серьёзным осознанием того, что происходит со всеми нами в моменты счастья и разочарований, взлётов и падений. Автор обнажает душу, оставаясь загадочной, как дама из прошлых веков, закрывшая лицо вуалью. Из простых вещей складываются строки, пронизанные образной метафоричностью.
Метафоры эти удивляют неожиданными сравнениями. Дождь у поэта «длинноногий», который умеет «шептать», и «время посыпалось, улицы сходят с ума». Все времена года имеют свою поэтическую окраску, мажор и минор, и, сменяя друг друга, составляют движение жизни. Чувственное начало и долг, будто соревнуясь, определяют настроение поэта. «Стихи как заряд, который ждёт своего детонатора, — говорила Любовь Иосифовна. — Бывают годы, когда не до высокого поэтического слога, и приходит время, в котором каждую мысль хочется складывать в поэтические строки, передавать от сердца к сердцу».
Сухаревская писала стихи всегда: и когда поступала в университет, и когда работала на БАМе. Она всегда оставалась поэтом, умеющим выразить не только любовные чувства, но и романтику великого строительства, всё то, чего требовало неукротимое время. Не раз она была лауреатом конференции «Молодость. Творчество. Современность», её стихи довольно часто появлялись в «Привале» — приложении к газете «Советская молодёжь». Сухаревская могла бы издать большой том избранного, всего того, чем жила все эти годы, но в «Прямую речь» она отобрала лишь написанное в последнее время. Стихи, в которых боль утраты уступает место жажде жизни, осознанию того, что каждый день даётся нам для того, чтобы мы, познавая себя, познавали многообразие ликов судьбы.
Каждый выступающий, говоря о сборнике Сухаревской, старался прочесть одно или два стихотворения, понимая, что проза не может приблизиться к пронзительной выразительности поэзии. Автора поздравляли, но не дежурно, как часто бывает, а искренне, от души. Писатель Виталий Диксон и кандидат филологических наук Сергей Захарян, можно сказать, не очень-то привечают «женскую» поэзию. Но и они воздали должное нетривиальности поэтического видения Любови Иосифовны, отметили лирико-философское звучание многих её произведений.
Возможно, рукопись могла пролежать долгие годы «в столе», если бы ею не заинтересовался издатель Геннадий Сапронов. Он выпускает книги иркутских прозаиков и поэтов, не всех — лучших. Сухаревская оказалась, слава Богу, в их числе. Она зрелый и мудрый поэт, которого многим читателям предстоит открывать заново.