Любовь летает повсюду...
Кантата начиналась с торжественных, величественных звуков симфонического оркестра, соло ударных инструментов и мощных голосов хора. В переполненный слушателями концертный зал ворвалась музыка, которая с первых аккордов стала желанной и узнаваемой. Откуда-то было знакомо это возвышенное и призывное песнопение, исполняемое на латинском языке. Может быть, услышано по радио или сопровождало драматический спектакль, выражая оптимистическое начало его сюжета?
Мы шли в филармонию на сценическую кантату немецкого композитора Карла
Орфа «Кармина Бурана», перебирая в памяти свои знания о нем. Их оказалось
немного. Моя спутница, дама с консерваторским образованием, вспомнила
только оперу «Умница» и то, что Орф — композитор ХХ века, написавший свое
произведение в 1937 году. С помощью программки, в которой полностью
помещен текст кантаты в переводе Ошерова и Гинзбурга, мы смогли быстро
разобраться в том, что фортуна, повелительница мира, оказалась такой же
двуликой, как луна, которая «то убывает, то прибывает». Фортуна сродни
судьбе, «которая то угрожает нам, то тешит нас напрасной надеждой», и всегда
исполнена тайны.
Карл Орф в своей кантате использовал тексты вагантов, замурованные в стены
монастыря местечка Бурана, написанных на латинском языке не то
в ХII, не то в
ХIII веках. Они были найдены археологами в ХХ веке и для композитора были
интересны в оригинале, так как латынь хорошо знают во Франции и Англии.
Композитор гордился тем, что его музыка нравится детям, наверное, потому,
что он посвятил большую часть своей творческой деятельности созданию
образовательных музыкальных программ. Орф часто использовал в своих
сочинениях инструменты, любимые детьми: ксилофон, бубенчики, антильские
тарелки. Но его музыка только на первый взгляд может показаться простой, не
случайно «Кармину Бурана» и другие произведения Орфа исполняет далеко не
каждый музыкальный коллектив.
Почему идея исполнения кантаты возникла у нас в Иркутске? По очень простой
причине. Два года назад, когда иркутский губернаторский симфонический
оркестр находился на гастролях в Японии, он стал участником грандиозного
музыкального проекта, в котором хоры и оркестры префектуры Канадзава, при
участии наших музыкантов, исполняли «Кармину Бурана». Это был прорыв в
новую культуру, мир, сотканный из воображения и реальной музыки ХХ века.
Идея была настолько завораживающей, что не повторить ее в Иркутске было
просто невозможно. Для выполнения этого замысла предполагались самые разные
исполнители. Остановились на знакомых иркутянам артистах, пригласив
солистку московской филармонии, лауреата международных конкурсов
Татьяну Дивакову и заслуженного артиста России, лауреата международного
конкурса Александра Лебедева, который и порекомендовал на исполнение
сольного номера гуся, жарящегося на вертеле, замечательного артиста Юрия
Комова, умеющего преобразовывать свой тенор в фальцет. Во время
исполнения кантаты голоса солистов звучали безупречно.
Иркутский хор под управлением Ольги Башириной был подкреплен хором
Улан-Удэнского академического театра оперы и балета, в состав которого
входило сорок человек. Вместе они составили девяносто
исполнителей. Их голосовое созвучие оказалось великолепным. Усиленное
латынью, оно стало настоящей гармонией певческой музыкальной
выразительности.
Так о чем же пели солисты и хор в сопровождении губернаторского
симфонического оркестра под управлением заслуженного деятеля искусств
Олега Зверева? О чувственном начале жизни, которая в поэтических опусах
вагантов похожа на карнавал. Уличные певцы, они были не лишены
самоиронии, оставались безбожниками и людьми, свободными от любых
условностей. Ваганты прославляли земные наслаждения и свободную любовь:
…Любовь летает повсюду,
И каждый охвачен страстью.
Недаром ищут друг друга
Юноши и девушки.
А если нет друга у девушки,
Неведома ей и радость…
Какими смелыми и страстными были эти певцы Средневековья, как умели
наслаждаться жизнью, чувствовать счастье бытия! Не случайно спустя века
Карл Орф был очарован гуманистическим началом гимнов вагантов,
выразивших мироощущение вечного праздника, дерзкого вызова Фортуне и
Судьбе.
Мы слушали величественную кантату, утверждающую любовь как
вселенское чувство…
Привет тебе, прекраснейшая,
Алмаз драгоценный, краса всех дев!
Так звучала в Иркутске «Кармина Бурана» — песнопение из местечка, где были
найдены стихи вагантов. Мы слушали куртуазную, полную любовного
томления и юмора музыку, которая являла нам чувственный мир, в назидание
всем, кто предпочитает радости жизни ее рациональное начало. Кантата
напомнила нам о том, что бытие состоит не только из уныния, в нем заложено
благостное, легкое и оптимистическое начало, надо только своим сердцем
захотеть понять это.