Позабыла я про пьянки, замуж выскочив за янки
Позабыла
я про пьянки,
замуж выскочив за янки
Что общего
между внучкой 34-го президента и
убийцей 35-го президента США? И Сюзан
Эйзенхауэр, и Ли Харви Освальд
бракосочетались с русскими:
президентская внучка — с
российским академиком Роальдом
Сагдеевым, а убийца Кеннеди — с
советской гражданкой Мариной
Николаевной Пруссаковой.
Это, пожалуй,
два наиболее ярких примера
российско-американских браков,
каждый из которых по-своему
примечателен. Почему женятся
американцы и русские? С какими
проблемами чаще всего сталкиваются
пары, состоящие в смешанном браке?
Как отмечал
журнал "Лайф", многих
американцев тянет к русским потому,
что они считают их более
эмоциональными, глубокими и
страстными. Американские мужчины
считают русских женщин более
женственными, больше
заинтересованными в роли жены и
матери. Русские же женщины ценят в
американских мужчинах то, что они
пьют меньше русских, с уважением
относятся к женщинам. Короче
говоря, американцы хотят найти не
слишком эмансипированных женщин, а
русские женщины — более свободных
мужчин.
Что же
касается любовных пристрастий
русских мужчин, то большинству из
них американки нравятся потому, что
относятся к ним как к равным, а не
как к детям. Они — и друзья, и жены,
да к тому же независимы.
Американкам русские мужчины
кажутся более романтичными и
сильными. Они делают все то, чего не
делают американцы: открывают перед
женщинами двери, отпускают
комплименты, считают, что должны
проявлять работу о существах
слабого пола.
Любопытен
такой факт. Браки многих смешанных
пар, проживающих в России,
удачливей и прочней, чем "узы
Гименея" тех, кто выбрал местом
жительства более благополучную в
экономическом отношении и
комфортабельную Америку. По всей
видимости, это объясняется тем, что
американцы, решившие отправиться
на житье в Россию, делают это не по
расчету и прекрасно понимают
российские реалии (как тут не
вспомнить поговорку "С милым рай
и в шалаше"). Как правило, они
много знают о России и зачастую
прекрасно говорят по-русски.
Тем не менее
даже между супругами, хорошо
знающими культуру и язык друг
друга, могут возникать проблемы.
Ведь человек — это не просто
русский или американец, а сочетание
целого ряда факторов: образования,
социальной принадлежности, страны,
биографии. Другая проблема состоит
в умении найти различие между
личными и общественными факторами.
Кроме этого, супруги зачастую
склонны обвинять друг друга во всем
негативном, что ассоциируется с
культурой их стран.
Самая
большая трудность для русских,
уехавших на жительство в США, —
отсутствие друзей. Большинству же
американцев не совсем по душе идея
совместного проживания с
родителями мужа или жены, равно как
и то, что взрослый мужчина каждый
день звонит своей матери и считает
это абсолютно в порядке вещей.
Американцы
часто жалуются на догматизм своих
русских партнеров, которые считают,
что можно быть либо правым, либо
неправым. В Америке еще в школе
детям пытаются привить умение
воздерживаться от излишне
категоричных суждений.
Хотя в России
сейчас это ощущается в значительно
меньшей степени, чем прежде,
русские супруги считают, что,
вступая в брак, вы одновременно
становитесь членом коллектива. В
США принята большая культивация
своего "я" и всего того, что
хорошо для развития отдельной
личности.
Если верить
автору исследования американке
Линн Виссон, перестройка внесла
много изменений в систему
ценностей многих русских, особенно
представителей молодого поколения.
У молодых супружеских пар
становится меньше разногласий во
взгляде на жизнь. Правда,
национальные черты характера за
ночь не изменить. И тем не менее ни
один американец или американка,
состоящие в браке с русской или
русским, никогда не жаловались на
одну вещь — скуку.