издательская группа
Восточно-Сибирская правда

Пушкин и Китай

Пушкин
и Китай

Александр
Сергеевич Пушкин (по-китайски его
имя звучит Пу Си Цзинь) — один из тех
писателей, творчество которых
пользуется на моей родине, в Китае,
особой любовью и популярностью. Его
имя пришло к нам с началом
нынешнего века. До образования
Китайской Народной Республики
многие его произведения уже были
переведены и завоевали
многочисленных читателей. После
образования КНР большинство его
произведений переведено на
китайский язык, а некоторые имеют
уже несколько переводных
вариантов.

"Имя
Пушкина глубоко проникло в сердца
людей нашей страны, — пишут
литературоведы Чжан Тефу и Цзен
Цулинь. — Его стихи выпестовали
поколение за поколением читателей
и поэтов. Дух стремления к свободе,
которым проникнуты его
произведения, вдохновил китайский
народ, тоже стремящийся к свободе.
Его художественный стиль,
отличающийся искренностью,
простотой, естественностью и
ясностью, соответствует
эстетическому вкусу китайских
читателей, сформировавшемуся в
течение нескольких тысяч лет. При
жизни Пушкин выражал желание
посетить Китай, но не мог его
исполнить. Сегодня он свободно
разъезжает на подаренном Музой
коне по необъятной земле нашей
страны. Его прижизненное желание
исполнилось".

Первым
произведением Пушкина,
переведенным на китайский язык,
была повесть "Капитанская
дочка". Первым писателем,
написавшим по-китайски о Пушкине,
был молодой Лу Синь, хорошо
известный впоследствии
"китайский Горький". Он
охарактеризовал поэта как одного
из тех борцов за раскрепощение
духа, "которые тверды и
непреклонны, преданы истине и
правдивы".

С большим
интересом были восприняты
"Повести Белкина" и в первую
очередь — "Станционный
смотритель". Трагедия маленького
человека, правдиво и сочувственно
раскрытая Пушкиным, не могла не
взволновать простых людей моей
страны. Из поэзии Пушкина раньше
других появилась его трагедия
"Моцарт и Сальери",
переведенная прозой.

В столетнюю
годовщину со дня смерти великого
поэта в крупнейшем городе страны
Шанхае ему был воздвигнут памятник.
На громадном гранитном постаменте
песочного цвета высится бронзовый
бюст Пушкина. Это было
знаменательное событие. Впервые за
многовековую историю нашего
государства был установлен
памятник иностранному писателю. Он
и теперь — единственный в Азии (за
пределами СНГ).

В
историческом 1949 году — году
образования КНР, совпавшим со
150-летием со дня рождения Пушкина,
великий русский поэт стал особенно
близок и дорог нашему читателю.
Поэт Цзен-Кэ-цзы написал тогда
строки, которые запомнились
миллионам читателей.

…Пушкин
Человечества чистая совесть,
С каждым днем поднимаясь все
выше и выше,
Ты в тех высях, где солнце и
месяц,
И как солнце и месяц светел.

В канун
200-летия со дня рождения великого
русского поэта в Китае, как и в
России, появляются новые
публикации, освещающие этапы жизни,
особенности творчества Пушкина,
интересные подробности, связанные
с обстоятельствами жизни и
трагической кончиной поэта.

Творческое
наследие русского поэта сегодня
хорошо известно миллионам
китайцев. Наша страна считается
одним из мировых центров любителей
его поэзии. Китайские дети
знакомятся с произведениями
Пушкина, начиная с его знаменитой
"Сказки о рыбаке и рыбке". Это
произведение настолько вошло в
нашу повседневную жизнь, что
считается уже частью китайского
народного эпоса. "Многие
настолько привыкли к фамилии поэта,
что даже считают его китайцем", —
писал один из ведущих китайских
русистов Гао Ман.

На
конференции в честь 200-летия со дня
рождения поэта, состоявшейся
недавно в Пекине, посол Российской
Федерации в Китайской Народной
Республике Игорь Рогачев отметил:
"Трудно назвать другое место в
мире, разумеется кроме родины
Александра Сергеевича, где так
часто и такими огромными тиражами
выпускаются его произведения.
Только за последние два года в
Китае издано более десяти
многотомных собраний сочинений
поэта".

Близится
знаменательная дата — 6 июня 1999 года
— юбилей великого поэта. Это будет
праздник не только русского, но и
китайского народа, праздник всех
народов Земли.

Тань
ПИН, студентка отделения
журналистики ИГУ.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры