издательская группа
Восточно-Сибирская правда

«Трофейную музыку взял он с собой…»

История создания песни «Паренёк с Байкала»

  • Автор: Иван Колокольников

70 лет назад завершилась война c Японией. Прямой конфликт с нашим восточным соседом длился недолго, поэтому существует не так много произведений искусства и литературных памятников, в которых увековечена память о нём.

У нашего народа воспоминания о любом значительном событии неизменно сохраняются в песнях. Отражены в них и события войны с Японией. Известно, что в послевоенное время несколько произведений, в которых шла речь о событиях на Востоке, были даже записаны. Первое из них – знаменитый вальс «На сопках Маньчжурии» с новым текстом, созданным поэтом Павлом Шубиным. Эту вещь записал на ленинградскую пластинку известный советский певец Пётр Киричек, обладатель красивого бархатного баритона. Второе произведение – песня «На дальнем Востоке» композитора Модеста Табачникова на слова Александра Жарова. Мелодия этого сочинения весьма напевна. Записал же его известный певец своей эпохи – солист Всесоюзного радио Владимир Бунчиков. Любопытно, что на эту же красивую мелодию Табачникова был создан и другой текст. В данном случае песня называлась «Над Волгой». Её исполняла Изабелла Юрьева, певица, имя которой также памятно людям старшего поколения. Самое интересное, что и в этой песне герой вспоминает войну, правда, речь уже идёт о «степи сталинградской над Волгой». 

События войны с Японией были отражены и в произведениях иркутских авторов. Наиболее известным примером может послужить «Песня о нашем городе» композитора Юрия Матвеева и поэта Юрия Левитанского, своеобразный гимн послевоенного Иркутска. Второй её куплет начинается строкой: «За Одером развеялись пожарища, и за Хинганом смолк последний бой». Это неудивительно, поскольку Левитанский участвовал в войне с Японией.

Интересна история рождения ещё одной песни, созданной известным композитором Константином Листовым и уже упоминавшимся выше поэтом Александром Жаровым. Называлась она «Паренёк с Байкала». Сегодня эта вещь почти забыта, хотя в своё время звучала по радио и была записана на пластинку. Примечательно, что родилась песня недалеко от Иркутска, в районе Слюдянки. Об этом рассказал когда-то на страницах «Восточно-Сибирской правды» слюдянский журналист Владимир Силантьев, человек, горячо любивший свою малую родину, часто выступавший в роли краеведа, рассказывая об интересных эпизодах жизни Слюдянки разных лет. Поскольку со дня публикации заметки о песне «Паренёк с Байкала» прошло более трёх десятилетий, хочется вновь поведать читателям историю, некогда рассказанную Силантьевым, внеся в неё кое-какие дополнения. Впрочем, названную песню уместно вспомнить ещё и потому, что в октябре исполнится 115 лет со дня рождения Листова, который является автором многих ярких песен, вошедших в музыкальную летопись нашей страны. Достаточно вспомнить такие его творения, как «Тачанка», «Махорочка», «Думка» («На Кубани есть одна станица»), «Ходили мы походами», «Пой, моя хорошая», «Большая родня», «Севастопольский вальс» и, разумеется, «В землянке». 

Константин Яковлевич Листов в годы войны неоднократно бывал на фронте, везде возил с собой свой любимый аккордеон. Нередко он под собственный аккомпанемент исполнял перед бойцами свои сочинения. Впрочем, не только свои. Ещё в первый год войны Листов вместе с композитором Юрием Милютиным прибыл в редакцию газеты Западного фронта «Красноармейская правда». Там работал поэт Цезарь Солодарь, предложивший написать им песню о случае, который видел своими глазами. Случай заключался в том, что бойцы получили посылки от девушек из Сибири. В одной из них была записка о том, что совершенно не важно, как зовут бойца, который получит посылку, лишь бы он был настоящим воином. Милютин опередил Листова и первым выкрикнул, что песню будет сочинять с Солодарем именно он. Вскоре песня была создана. Но Милютин простудился. И его сочинение, получившее название «Всё равно», впервые исполнил перед бойцами Листов, аккомпанируя себе на любимом инструменте. Таким образом, мы видим, что человек он был отнюдь не завистливый, а потому не испытывал ревности к явному успеху друга. А песня Милютину и вправду удалась. Её и сегодня кое-кто помнит.

Между прочим, звучание аккордеона, принадлежавшего Константину Листову, в 1944 году было увековечено грамзаписью. Композитор аккомпанировал на нём певцу Даниилу Демьянову, исполнявшему его песню «Весёлый друг гармонь». Когда весной 1945 года Константин Листов и Александр Жаров были направлены на Восток, где вскоре должны были развернуться активные боевые действия, аккордеон ехал вместе с ними. В письме к Владимиру Силантьеву композитор рассказывал: «На прибайкальской станции Слюдянка мы с Жаровым вышли из вагона своего поезда, направились к артиллерийскому эшелону. Любопытно было видеть молодого артиллериста, который сидел на стволе орудия и, подыгрывая себе на трофейном аккордеоне, пел вместе с друзьями какую-то песню. Мы успели перемолвиться с этим молодым бойцом несколькими словами. «Весело нынче», – сказал Жаров. «В общем весело, а в частности грустно, – ответил боец. – Тут, недалече от Слюдянки, на байкальском берегу мой дом родной. Приходится мимо него без остановки ехать…». 

Этикетка пластинки с песней «Паренёк с Байкала»

Эпизод, поведанный бойцом, произвёл на Листова и Жарова сильное впечатление. Композитор вспоминал, что они тут же засели за работу, а вскоре уже исполняли песню для тех, кто ехал с ними в поезде. При этом Листов отмечал, что так же подыгрывал себе на трофейном аккордеоне. Хотя историк песни Юрий Евгеньевич Бирюков заверяет, что это был тот же самый аккордеон, на котором композитор играл в первый год войны, и трофейным он назван из-за зарубежного происхождения. Пассажиры поезда принялись разучивать новую песню, начинавшуюся словами:

На новую службу, на Дальний Восток

Поехал служить боевой паренёк.

Трофейную музыку взял он с собой,

Гармонику цвета волны голубой.

Дальше в песенке была воспроизведена история бойца, побывавшего в Берлине и теперь проезжающего родные места, где живут невеста и мать, но не имеющего возможности сойти. И вот кульминация – последний куплет. Паренёк проезжает родные места: он «к окошку вагона глазами прирос, взглянул на знакомый рыбацкий причал, а поезд по берегу дальше помчал». И всё-таки песня проникнута победным оптимизмом. Радостно звучит её припев:

Слушайте, сопки, слушай, Байкал,

То, что недавно в Берлине играл.

Песенку эту с любовью играю,

Славный поход и друзей вспоминаю.

Слушателям хочется верить, что паренёк, благополучно прошедший немало военных вёрст, вернётся невредимым в свой родной дом у Байкала.

Песня была записана на Всесоюзном радио уже упоминавшимся певцом Даниилом Демьяновым, спевшим её в сопровождении хора. А на пластинках песню выпустили в исполнении Ивана Шмелёва, весьма популярного в послевоенные годы эстрадного исполнителя, который, кстати, приезжал на гастроли в Иркутск. Сегодня запись этой песни можно без труда отыскать в Интернете.

Владимир Силантьев писал, что в Слюдянке песню знали и любили. Интересно, помнят ли её там сегодня? Так или иначе, «Паренёк с Байкала» является одним из произведений, которые с полным правом могут включаться в песенную летопись нашего региона.

Читайте также

Подпишитесь на свежие новости

Мнение
Проекты и партнеры